Traducción para "nueva corte" a ingles
Ejemplos de traducción
Un nuevo corte. ¿Te gusta?
New cut. You like it?
Uh, terminé un nuevo corto de Living in Reverse unas semanas atrás.
Uh, I finished a new cut of Living in Reverse a few weeks back.
Esperaba que mi nuevo corte compensaría mi falta de experiencia, pero no funciona.
I thought my new cut compensate for the lack of experience... Did not work.
Si le gusta esa salsa, entonces debe probar los nuevos cortes que nuestro carnicero puso hoy.
If you like that sauce, you really need to try the new cuts our butcher got in today.
¿ Has visto los nuevos cortes?
Have you seen the new cuts.
Eres el primero que verá el nuevo corte.
You're the first to see the new cut.
Hay un nuevo corte en boga, con el forro de la solapa vuelto aprovechando para mostrar el chaleco.
There is a new cut in vogue, with the lapel pared back to show the waistcoat to advantage.
Éste es eI nuevo corte.
This is the new cut.
Bellis vio un nuevo corte en su rostro, una costra que ya empezaba a curar.
Bellis saw a new cut on his face, a healing scab.
Le habría gustado saber qué efecto producía en ellas el nuevo corte de su bigote.
He would have loved to know what effect the new cut of his moustache was making on them.
Pero cuando tocó su nuevo corte, sus manos se volvieron de repente tan delicadas como las de un bebé.
When she touched his new cut, her hands were suddenly as gentle as if he was a baby.
Vanessa se inclinó y le susurró a Evelyn: —Me gusta tu nuevo corte de pelo. Es muy chic. —Gracias —respondió.
Vanessa leaned over and whispered to Evelyn, “I like your new cut. It’s very chic.” “Thanks.”
—Era Rakki, que abrió la hebilla del yelmo de Raith, se lo quitó e inclinó la cabeza a un lado al advertir un nuevo corte en la cara—.
He undid the buckle and pulled Raith’s helmet off, tilted his face to look at the new cut.
Rachel lucía un vestido de lino blanco y su pelo moreno, con sus francas vetas entrecanas, poseía el esplendor reconocido de un nuevo corte y una nueva forma.
Rachel wore a white linen dress, and her dark hair, with its candid streaks of grey, had the acknowledged splendour of a new cut and a new shape.
Cada doce días hacían un nuevo corte, ligeramente más arriba que el anterior, y aplicaban una pasta sulfurosa negra que habían comprado a los venezolanos para evitar que la incisión se cerrara.
Every twelve days they made a new cut, slightly higher than the last, and applied a sulfurous black paste they’d purchased from the Venezuelans to keep the incision from closing.
No hizo caso de ese nuevo corte —en el curso de los minutos precedentes había hecho las paces con cosas mucho peores— sino que volvió a clavar los dientes en la astilla de vidrio y la arrancó limpiamente del pulgar.
She paid no attention to this new cut — she'd made her peace with much worse in the last few minutes — but only reset her grip and drew the sliver smoothly free of her thumb.
Los percebes le produjeron cortes en las rodillas curtidas por el viento y, cuando gateó para esquivar la torpe patada dirigida contra ella, hice una mueca al ver la arena salada que se le había metido en los nuevos cortes. –¡Perra descreída!
Barnacles cut into her wind-reddened knees, and when she crabbed aside to avoid the clumsy kick he aimed at her, I winced at the salty sand that packed the new cuts.
Esa mañana, me dolían los dientes porque había estado masticando varias vides de queratina particularmente gruesas para suavizarlas. Era una lucha constante mantener la integridad estructural de mi nido, ya que las mechas crecían sin parar, y tenía que hacer nuevos cortes de vez en cuando para permitir que mi nido se desarrollara.
My teeth were hurting that morning because I’d had to chew through several extra-thick keratin vines to soften them up—maintaining the structural integrity of my nest was a constant struggle as the strands grew without cease, and new cuts had to be made every few days lest my nest unwind itself.
37. Los actos de la competencia de la nueva Corte deben definirse en términos de derecho internacional contemporáneo.
The acts within the competence of the new Court must be defined in terms of contemporary international law.
Esta nueva Corte es esencial en la lucha contra las violaciones graves de los derechos fundamentales de la persona humana.
This new Court is an essential tool for dealing with serious violations of the fundamental human freedoms.
Por lo tanto no hay ninguna razón jurídica para que la nueva corte propuesta no tenga los mismos poderes.
There was therefore no legal reason why the proposed new Court should not have the same powers.
El problema que se planteaba era la relación entre la nueva Corte y el Consejo de Seguridad.
The problem was that of the relationship between the new Court and the Security Council.
El próximo junio acogeremos en Roma la conferencia diplomática para aprobar el estatuto de la nueva corte.
Next June, we will host in Rome the diplomatic conference to adopt the statute for the new court.
El Artículo 92 de la Carta dispone que la nueva Corte funcionará de conformidad con el Estatuto de su predecesora.
Article 92 of the Charter states that the new Court should work on the basis of the Statute of its predecessor.
La nueva Corte también encontró una sobrecarga de casos pendientes.
78. The new Court has also had to deal with a great number of pending cases.
Un aspecto positivo es que la nueva Corte tendrá carácter permanente, lo que permitirá el desarrollo sistemático y uniforme de la jurisprudencia.
81. On the positive side, the new Court would be permanent, thus allowing for the development of a consistent and uniform case law.
Italia está dispuesta a organizar en Roma la Conferencia Diplomática para adoptar el estatuto de la nueva Corte.
6. Italy was ready to host in Rome the diplomatic conference to adopt the statute of the new court.
Ése es el tipo de cooperación permanente que necesita la nueva Corte.
That was the kind of cooperation that was needed on a permanent basis for the new Court.
Entre otras cosas, las nuevas cortes
Among other things, the new courts are
Se colocó deliberadamente en el corazón de esta nueva corte.
She had deliberately placed herself at the heart of this new court.
A lo largo de toda la tierra, estas nuevas cortes estaban para arreglar no sólo las usuales disputas de sangre y revueltas sino también todo tipo de detalles molestos sobre herencia, patrimonios y propiedades.
Up and down the land, these new courts were to settle not just the usual disputes of blood and mayhem but all manner of painful rows over inheritances, estates and properties.
Descendemos por la bodega y accedemos a la nueva Corte de las Sombras.
We go down through the wine cellar and into the new Court of Shadows.
Me ha llegado la noticia de que la nueva corte celebra una alegre fiesta de Navidad.
I hear that the new court has a merry Christmas feast.
Se dice que la nueva corte de Inglaterra es la más hermosa, elegante, cortés y gentil de toda Europa.
The new court in England is said to be the most beautiful, elegant, mannered, and gracious court in Europe.
Napoleón vio a su nueva corte alrededor del altar y los tronos; no eran petimetres, sino todos ellos hombres como él mismo, hombres que habían demostrado su valor.
Around the altar and thrones Napoleon could see his new court: no fops but all men like himself who had proved their worth.
—Entonces, ¿irás? —Iré, y vos podréis venir a visitarnos —dice Anthony con solemnidad—. A nuestra nueva corte. ¿Dónde va a estar? ¿En Ludlow?
“So you will go?” “I will, and you can visit us,” Anthony says grandly. “At our new court. Where will we be? Ludlow?”
Cuando terminó el servicio, y Osiris se irguió, juntos regresaron atravesando tormentas a la nueva corte del Ka de Osiris, donde criarían a su hijo acostumbrándolo para las guerras con Seth.
So, She would only offer the simple sacrifice of the bull, and when the funeral was done, and Osiris rose, They returned across the storms to the new court of the Ka of Osiris where They would raise Their son to confront Set in the wars to come.
Admiraba la forma en que Ana siempre lucía una sonrisa en su hermoso rostro ovalado, ignorando con valentía los desaires cargados de ponzoña que le dedicaba su nueva corte cada vez que intentaba conocer a las damas inglesas.
She admired the way Anne kept an earnest smile always on her round face, bravely ignoring the poisonous unkindness of her new court as she tried to make acquaintance of the English ladies.
Una sección le llamará la atención, y serán sus niños y niñas mimados durante un tiempo, hasta que llegue otro grupo y lo lisonjee en el momento oportuno, y se encuentre de pronto con una nueva corte de admiradores a los que pueda dar lecciones.
A section will catch his eye and they’re his fair-haired boys and girls for a while, until another group comes along and flatters him at the right moment, and there~s suddenly a new court of supplicants he can lecture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test