Ejemplos de traducción
verbo
Llevamos la asistencia por todos los medios posibles: en helicóptero, en camión e incluso en mula.
We are getting the aid in by whatever means -- helicopters, trucks and even mules.
Por ello, hoy todos llevamos las huellas de ese sistema y librarse de ellas es sumamente difícil.
For that reason all of us today bear the birthmarks of that system. To get rid of them is extremely difficult.
Lo que tenemos que hacer ahora es ponernos a trabajar y hacer realidad ese sueño que llevamos en nosotros.
We must now get down to work and give substance to this dream inside us.
Nos llevamos de maravilla.
We get on very well.
—Nos la llevamos y salimos.
Take them and get out.
—¿Nos llevamos a la mujer? —No.
    “And we get the woman back?”     “No.
Lo llevamos fuera del Núcleo.
“We’re getting him out of Core.
Nos llevamos perfectamente.
We’ll get along all right.”
Te llevamos al coche.
"Let's get you back to the car.
Nos llevamos muy bien con ellos.
“We're getting along well with them.
verbo
No es muy divertido cuando nos llevamos vuestros juguetes, ¿eh?
Not so fun when we take away your toys, is it?
Nos llevamos el cuerpo.
Someone take away the body.
- Nos llevamos al Primer Ministro.
- We take away with him prime minister.
En primer lugar, nos llevamos su mente.
First, we take away his mind.
Buena idea, les quemamos el coche y nos llevamos al hijo.
Good idea, we'll burn his car and take away his son.
si le quitamos a Michael, nos llevamos su ventaja.
We free Michael, we take away his leverage.
—Y nunca hablan de M’dorah —les explicó Maltia—, pues nosotras nos llevamos sus vergüenzas.
“And they never speak of M’dorah,” explained Maltia. “For we take away their shame.
verbo
Cada uno de ellos luchaba por llevamos a su bando. —¿Quién ganó?
Each of them was trying to win us over." "Who won?"
Sólo si les llevamos más de cincuenta puntos, Harry, porque de lo contrario ganaremos el partido pero perderemos la copa.
‘Only if we’re more than fifty points up, Harry, or we win the match but lose the Cup.
Llevamos veinte años ganando demandas conjuntas y reclamaciones de daños. Compruébelo. –Lo haré. –Pues hágalo rápido.
We've been winning class action in mass tort cases for twenty years. Check us out." “I'll do that.” “And do it quick.
Tal vez logremos algo mejor de lo que hemos conseguido en los ocho meses que llevamos de vivir como convictos encadenados. —Vosotros ganáis.
It may bring us something better than we have had during all the eight months of chain-gang life we’ve spent here.” “You guys win.
Por lo general no podemos ganarnos el respeto o el cariño de nadie sin reprimir severamente todo eso que llevamos dentro y que es ostensiblemente «malo»: nuestra agresividad, nuestra falta de consideración, nuestra tendencia a ser avariciosos y despectivos.
As a rule, we cannot win the respect or affection of anyone without severely repressing all that is ostensibly ‘bad’ within us: our aggression, our heedlessness, our impulse towards greed and our contempt.
Por cierto, acabo de hacer un pleno, por si no te habías dado cuenta —se sienta en el banco, a mi lado, y, a la luz de una lámpara que tengo sobre la cabeza, examina la hoja en que llevamos cuenta de las puntuaciones—. ¿Qué te parece? Voy ganando.
In case you missed it." He slides onto the bench beside me and looks down at the scoring sheet in the glow of the lamp just above my head. "Well, what do you know? I'm winning."
Y nosotros nos llevamos los muebles. -¿Quién se muda? -preguntó Urmila.
‘And we’re carrying away the furniture.’ ‘Who’s leaving?’ Urmila said.
La madre de David y yo nos llevamos un recuerdo imperecedero del amor que nutrió a nuestro hijo entre estas paredes.
David’s mother and I carry away imperishable memories of the loving kindness with which our son was nurtured within these walls.
Debe haber hecho una buena selección: nos llevamos unas veinte carpas gorditas y de todos colores metidas en bolsitas de nylon con agua.
He must have chosen well: we carried away about twenty fat carp of every colour in plastic bags filled with water.
verbo
Nos llevamos 200.000 dólares.
We walk away with $200,000.
verbo
Lavamos también nuestros vestidos en el torrente porque se habían manchado de sangre y los llevamos a casa esperando que se secaran durante la noche.
We washed our own blood-stained clothes in the stream and took them back home with us, hoping they would dry before morning.
No daba señales de vida, de modo que llevamos su cuerpo a la cabaña funeraria y lo dejamos entre otros cadáveres, donde lo lavaron y ungieron con aceite de nogal.
He showed no sign of life, so we had his body carried to the charnel hut and laid there among the other corpses. He was washed, his flesh rubbed with hickory oil.
–Al Campamento Mestizo -dije-. Llévame a casa. Capítulo 13 Contratamos a un nuevo guía Unas horas más tarde, la balsa me depositó en la playa del Campamento Mestizo.
“Sail me home.” THIRTEEN WE HIRE A NEW GUIDE Hours later, my raft washed up at Camp Half-Blood.
Vander y yo llevamos a cabo toda una serie de lavados de prueba para determinar con cuánta minuciosidad se tenía uno que enjuagar las manos para que el láser no detectara ningún residuo.
Vander and I were conducting a series of test washings to determine how thoroughly one had to rinse his hands in order for none of the residue to show up in the laser.
Cuando llevamos el desagüe del estanque a la boca de tormenta varios muertos llegaron al mar y quién sabe si no habrán terminado en sus tierras de origen o emigrando;
We don’t even have any roots left.’ When we connected the pond’s drain to the storm gutter several of the dead were washed out to sea. For all we know, they’ve made it back to their homelands by now, or even emigrated.
verbo
¿Matamos a Lord Rahl y nos llevamos el cuerpo?
Kill Lord Rahl and simply walk off with his body?
¿Qué le parece si vamos hacia allá? ¿Y si nos llevamos esas torres de marfil?
What do you say we head for it, and walk off with one of its ivory towers?
Si nos llevamos al bebé ahora.
If we bring away this new born baby now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test