Traducción para "no se distingue" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Este término se distingue de aquel de "coyotaje" (smuggling).
The term should be distinguished from "smuggling".
No distingue entre Estados y sus agentes y otros actores.
It did not distinguish between States or their agents and other actors.
Eso es lo que distingue a un terrorista de un luchador por la libertad.
This is what distinguishes a terrorist from a freedom fighter.
En esas actividades se distingue la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF).
In these activities, the IPPF is distinguished.
Siria se distingue por su armoniosa diversidad étnica.
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity.
Se distingue como una época por motivos prácticos.
It is distinguished as an epoch for practical purposes.
Se distingue entre los casos facultativos y los casos obligatorios.
It distinguishes facultative and mandatory cases.
El bienestar de la esposa no se distingue del de los hijos.
The wife’s well-being is not distinguished from that of the children.
Es una de las características que los distingue.
It's one of the distinguishing characteristics that marks an angel.
En ese artículo no se distingue entre tratados y costumbres.
This article makes no distinction between treaties and customs.
No distingue entre países desarrollados y en desarrollo.
It makes no distinction between developed and developing countries.
424. Obsérvese que no se distingue entre víctima y victimario.
424. No distinction is made between victim and offender.
Para ello, en el Acuerdo no se distingue entre los sexos.
In this matter it makes no gender-based distinctions.
La ley no distingue entre el adulterio y la violación.
The law made no distinction between adultery and rape.
No se distingue entre el informe inicial y los informes periódicos.
No distinction is drawn between initial and periodic reports.
Se distingue entre la educación académica y no académica.
Distinction is made between formal and informal education.
En este sentido, el Yemen no distingue entre un caso y otro.
In this regard, Yemen makes no distinction between one case and another.
114. Se distingue entre diferentes categorías de estancia:
Distinctions are made between the different categories of sojourn as follows:
Entre nosotros se distingue entre salarios y honorarios.
There are distinctions between salaries and honorariums.
Papá Doc distingue la filosofía de la propaganda.
Papa Doc makes a distinction between philosophy and propaganda.
La estructura temporal del lenguaje los distingue artificialmente.
It is the temporal structure of language that keeps them artificially distinct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test