Traducción para "negro como yo" a ingles
Negro como yo
Ejemplos de traducción
¿Conocen el libro Negro como yo?
You know the book Black Like Me?
Para escribir su libro, "Negro como yo," el autor John Griffin, un hombre blanco, se pigmento la piel, oscureciéndola temporalmente, a fin de poder experimentar la vida a través de la perspectiva de un hombre negro.
To research his book, Black Like Me, author John Griffin, a white man, had his skin pigment temporarily darkened, so that he could experience life through the perspective of a black man.
¿Era negra como yo, tía Jenny?
Was she black like me, Aunt Jenny?
Mi presidente es negro como yo».
My president is black like me.
El methoxsalen, como el que había usado John Griffin mientras escribía Negro como yo , había funcionado de maravilla.
Methoxsalen, like John Griffin used when writing Black Like Me, it had worked its magic.
Son un pueblo de gente mala…, ni blancos como tú ni negros como yo, pero recubiertos de pelo como Boigani, el gorila.
They are wicked people—neither white like you nor black like me, but covered with hair as is Bolgani, the gorilla.
Se detuvo junto a los surtidores, el motor aún encendido cuando el empleado se dirigió a él con: —¿Puedes creértelo? Negro como yo. Él no reaccionó.
He stopped at the pumps, the engine still running when the petrol jockey said, “Can you believe it, black like me.” He did not react.
Y siguiendo el ejemplo de hombres blancos como el periodista John Griffin, que se había oscurecido la cara con methoxsalen y luz ultravioleta y se había infiltrado para apropiarse de los logros negros y de la experiencia negra y presentarla como suya en el libro Negro como yo , y así hacer fortuna… de la misma forma los hombres blancos se enmascaraban y se colaban por la frontera.
And following the pattern of white men such as journalist John Griffin, who darkened his face with methoxsalen and ultraviolet light and slithered forth to appropriate black achievement and black experience and present it as his own in the book Black Like Me, and in doing so make his fortune . . . in the same way, white men of Caucasia masked themselves and wormed their way across the border. Such folly!
Para ser contratado hace falta ser blanco. De nada sirve tener un inmaculado historial de conductor de primera especial, presentar un certificado librado por un médico blanco en el que éste jure que uno goza de una salud perfecta, y ser capaz de colocar un camión con remolque, de veinte ruedas, en una plataforma de carga, con nueve pies de anchura, que sólo da un margen de seguridad de seis pulgadas a cada lado. No, de nada sirve. Si uno es negro como yo, no le contratan, dice el camionero.
It takes a white skin to satisfy the company. You can have a clean driver’s license and a white doctor swearing you’re as healthy as a buck rabbit in a clover patch and be able to jack a twenty-wheel tractor-trailer rig in a nine-foot-wide loading dock with six inches to spare on both sides, and they still won’t hire you if you’re black like me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test