Traducción para "meramente formal" a ingles
Ejemplos de traducción
Dada la importancia de la continuidad, las sesiones de transmisión de mando de la Mesa ampliada saliente a la entrante, que se celebrarán en enero, deberían tener un carácter sustantivo y no meramente formal.
Given the importance of continuity, the "handover" meetings between the incoming and outgoing Expanded Bureaux in January should be substantive, not merely formal.
39. El principio de igualdad establece en esencia la igualdad de condición de todas las personas naturales en lo que se refiere a los derechos y deberes y a su goce, pero no se limita a una igualdad meramente formal.
39. As to the principle of equality, it essentially establishes the equal status of all natural persons in what relates to the entitlement to, and the enjoyment of, rights and duties, but is not limited to a merely formal equality.
La asistencia del abogado de oficio asignado por el Estado parte durante la declaración policial fue meramente formal.
The presence of legal counsel assigned by the State party while he made his statement to the police was a mere formality.
223. Se debe observar asimismo que esta igualdad de derechos no es reconocida por las autoridades ucranias con un carácter meramente formal y legalista.
223. At the same time it should be noted that this equality of rights is not recognized by the Ukrainian authorities in a merely formal and legalistic fashion.
Cuando se desconozcan obligaciones meramente formales o documentales, que no incidan en la seguridad de la persona ni en las condiciones del trabajo.
Minor: when the obligations disregarded are merely formal or documentary, not having an impact on the safety of the person or on working conditions;
También está ampliamente aceptado que la igualdad y la no discriminación deben lograrse de manera sustantiva y no meramente formal.
45. It is also widely accepted that equality and non-discrimination must be achieved substantively, not merely formally.
Tampoco queda claro en qué momento se garantiza a una persona arrestada, con o sin orden judicial, el acceso real, y no meramente formal, a un abogado.
It was also unclear at what point a person arrested with or without a warrant was guaranteed actual and not mere formal access to a lawyer.
Afirma que la decisión de revocar la orden de arresto domiciliario es meramente formal y puede adoptarse en cualquier momento y que el recurso ante el Tribunal Administrativo contra esa decisión no tiene efecto suspensivo.
Revocation of the compulsory residence order is a mere formality and could be carried out at any time, while an appeal to the Administrative Court against such a decision has no suspensive effect.
Las protestas de Severo fueron meramente formales, porque ese viaje calzaba con sus propios planes.
Severo's protests were merely formal, because that voyage fit right in with his own plans.
Así, la unidad de la imagen debe ser algo más que la meramente formal que se da en los contrasentidos y, en general, en todas aquellas proposiciones que no significan nada, o que constituyen simples incoherencias.
Thus, the unity of the image must be something more than the merely formal unity that is given in the countersense and, in general, in all those propositions that mean nothing or that constitute mere incoherence.
Al final, ya montado en su caballo para marcharse, una vez más ante los responsables de la ciudad, ya estuvieran esposados o momentáneamente libres, el vicario dio por concluida su misión: —De ahora en adelante, pues, vuestra cooperación con el Estado de la Iglesia y el Santo Pontífice dejará de ser meramente formal para volverse inequívoco y responsable.
In the end, as he was about to mount his steed and ride away, in the presence of the city’s authorities, both those who were handcuffed and those who were provisionally free, the papal vicar concluded his mission: “From this day forth your responsibilities to collaborate with the Papal State and His Holiness the Pontiff will no longer be a mere formality, they will now be explicit and effective.
Según la autora, los hechos descritos en los párrafos anteriores demuestran que los tribunales uzbekos se han ocupado de este caso de manera meramente formal.
2.11 According to the author, the facts as described above show that the courts considered this case in a purely formal manner.
104. A pesar de estas afirmaciones el SPT tuvo la impresión de que la presencia de la defensa pública, en las pocas postas policiales en que existe, parece ser meramente formal, sin que los defensores ejerzan verdaderamente las funciones técnicas que la ley exige.
104. Notwithstanding these claims, the Subcommittee gained the impression that the presence of public defenders, in the few police stations where there was a presence, was purely formal, and that defenders did not really fulfil the technical role required by law.
24. El PRESIDENTE dice que quizás la delegación está proporcionando demasiada información de carácter meramente formal.
24. The CHAIRPERSON said that the delegation was probably providing too much information of a purely formal nature.
Por ello, cabe llegar a la conclusión de que algunos regímenes occidentales consideran que la cuestión de las minorías es un aspecto meramente formal y táctico que se ha extraído de su contexto básico, dado que se explota con el único propósito de injerirse en los asuntos internos del Iraq y defender así determinados intereses políticos.
It can therefore be concluded that some Western regimes view the question of minorities as a purely formal, tactical procedure that is far removed from the fundamental essence of the question since it is being exploited solely in an attempt to interfere in Iraq's internal affairs in order to further certain political interests.
3.12 Los tribunales australianos solo pueden examinar, de modo meramente formal, si los autores entraron en el país por las zonas de ultramar excluidas de la zona de migración, si se les ha concedido o no un visado, o si se encuentran recluidos en espera de su expulsión a otro país.
3.12 The Australian courts can only conduct a purely formal review of whether the authors are offshore entry persons, whether they have been granted a visa or not, or whether they are being held pending removal to another country.
Una adopción no puede cumplir su objeto si las partes no esperan de sí ninguna atención emocional o de otro tipo, se han distanciado y su relación se ha vuelto meramente formal.
An adoption cannot fulfil its aim if the parties do not expect any emotional or other type of care from each other, if the parties have become estranged and their relationship has become purely formal.
Se caracterizaron por el insuficiente acompañamiento por parte de las autoridades estatales y por la voluntariedad meramente formal de los mismos, debida a la escasa información y a la falta de alternativas de reubicación o de prórroga de la ayuda humanitaria.
Inadequate assistance has been provided by the State authorities, whose commitment has often been purely formal, owing to the scarcity of information and the lack of relocation facilities or extended humanitarian aid.
Entendiendo que la conducta que se exigiría al Estado formulante es meramente formal, su delegación no se opondría a la redacción propuesta.
On the understanding that the action required of the reserving State would be purely formal in nature, his delegation would not object to the wording proposed.
Los niños, las mujeres y los hombres de Darfur no son solamente víctimas de abusos en su propia tierra, también son víctimas de la lógica perversa de la Comisión que antepone la política a la acción y que se contenta con medidas meramente formales, en lugar de proteger a las poblaciones.
The children, women and men of Darfur were not only the victims of abuse in their own land, but were also the victims of the Commission's perverse logic, which put politics above action, and which contented itself with purely formal measures instead of protecting populations.
Frédéric vio que el alcalde no sabía mucho de boxeo y que su intervención era meramente formal, de modo que prosiguió con su presentación:
Frédéric realised that the mayor didn’t know much about boxing and that his intervention was a pure formality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test