Traducción para "lograr eso" a ingles
Ejemplos de traducción
"Para lograr progresivamente"
"to achieve progressively"
71. Esto se logrará mediante:
This will be achieved through:
Este objetivo se logrará con:
These will be achieved by:
Para lograr ese objetivo:
To achieve this goal:
Esta es la meta que se logrará".
This target will be achieved".
Este producto se logrará mediante:
This will be achieved by:
Esto se logrará mediante:
This can be achieved by:
Se mantiene firme en sus intentos por lograr mediante la agresión y la violencia lo que no podrá lograr en la paz.
It is firm in its attempts to achieve by aggression and violence what it will not be able to achieve in peace.
¿Cómo supone Ud. que me las arreglé para lograr eso?
How do you suppose I managed to achieve that?
¿Y cómo vas a lograr eso?
And how will you achieve that?
Creo que podemos lograr eso para usted.
I think we can achieve that.
Pero Maestro, hay otras maneras de lograr eso.
There are other ways to achieve that.
Usted será capaz de lograr eso.
You will be able to achieve that.
Pudiste lograr eso siendo honesto también, Jolly.
You could've achieved that by honest means too.
Para lograr eso, ellos interfieren con el proceso natural.
To achieve that, they interfere with the natural process.
¿Cómo esperas lograr eso?
How do you hope to achieve that?
¿Y cómo vamos a lograr eso exactamente?
And how exactly do we achieve that?
¿No quieres unirte a mí para lograr eso?
Won't you join me in achieving that?
para lograr sus fines.
To achieve their ends.
Ese era un objetivo que podía lograr.
That was an achievable goal.
Nada que demostrar, nada que lograr.
Nothing to prove, nothing to achieve.
¿Podrían lograr algo de ese modo?
Could that achieve anything?
¿Pero qué iba a lograr con ello?
but what would that achieve?
¿Qué esperas lograr?
What do you hope to achieve?
¿Para quién deseamos lograr estos objetivos?
For whom do we seek these objectives?
Para lograr esto, los Estados Miembros deberían:
To do this Member States should:
Los derechos humanos son una vía para lograr todo esto.
Human rights provide a way to do so.
¿Y cómo nos proponemos lograr esos objetivos?
And how do we propose to meet these objectives?
En parte, el periodista fue condenado por no lograr hacerlo.
The journalist was convicted partly for failure to do this.
Ello no se logrará de ninguna otra forma.
Nothing else will do.
¿Y cómo piensas lograr eso?
How you do that?
¿Puede lograr eso?
Can he do that?
¿Quién puede lograr eso?
Who in the world can do that?
¿Crees que puedes lograr eso?
Think you can do that?
¿Puede lograr eso, Mike?
You can do that, Mike?
¿Puedes lograr eso?
Can you do that?
- ¿ Cómo logrará eso?
- How are you gonna do that?
nada va a lograr eso
nothing's going to do that
—Para lograr lo imposible.
“To do the impossible.”
No era algo fácil de lograr.
It wasn’t an easy thing to do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test