Traducción para "llevar flores" a ingles
- bring flowers
- carry flowers
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Sí, parecía lo más fácil viviendo fuera de la ciudad y a tía Prudence le gusta llevar flores siempre que puede.
Yeah, it seemed easiest with us living out of town, and Prudence likes to bring flowers whenever she can.
Si realmente quieres impresionar, debes llevar flores.
If you really wanted to come in you'd bring flowers.
¿Como si hubiera leído que si te invitan a cenar, se supone que debes llevar flores?
Like, he read somewhere that if you get invited to dinner, you're supposed to bring flowers?
¿Te parece la clase de tipo que pensaría en llevar flores a la fiesta?
Does he strike you as the sort of lad who would think to bring flowers to the party?
Acudiría a tu tumba y te maldecería en lugar de llevar flores… —Seré incinerado.
I’ll stand at your grave and cuss you out instead of bringing flowers —” “I’m to be cremated.”
Se preguntó si llevar flores a una cita se consideraría cursi, o solo cursi en su justa medida.
He wondered if bringing flowers to a date was considered corny, or just corny enough.
Pensé que no sería nada discreto que me vieran llevar flores al camarote del Primer Oficial.
I didn't think it would be discreet to be seen carrying flowers to the First Officer's quarters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test