Traducción para "la culpa" a ingles
La culpa
Ejemplos de traducción
the blame
Otros asignarán y distribuirán la culpa.
Others will apportion and assign blame.
La culpa no es sólo de ella.
Blame cannot rest at its door alone.
Pero ellos no tienen la culpa de todos los delitos o de la falta de empleos.
But they are not to blame for every crime or for the lack of jobs.
De manera que ¿quién tiene la culpa?
So, who is to blame?
Todos compartimos las culpas por los problemas.
We all share the blame for problems.
Todas las facciones comparten la culpa.
All factions share the blame.
Es fácil echar la culpa a los demás.
It is simple to shift the blame on others.
No culpo al Secretario General por esto.
I am not blaming the Secretary-General for this.
No echaría culpas ni lanzaría acusaciones.
It would not attribute blame or cast aspersions.
Se centra en el establecimiento de la culpa y la culpabilidad
Focus on establishing blame and guilt
Asumiste la culpa.
You took the blame.
Acepta la culpa.
Take the blame.
Acepto la culpa.
I accept the blame.
Asumo la culpa.
I take the blame.
Descargar la culpa.
Offload the blame.
Tomó la culpa.
He took the blame.
Que él no tenía la culpa, que ella no tenía la culpa.
That he wasn’t to blame, she wasn’t to blame.
Te culpo a ti y la culpo a ella.
I blame you and I blame her.
Culpa, culpa, culpa, como si eso sirviera de algo en este momento.
Blame, blame, blame, like it’s going to fucking help now.
—No te culpo. Yo también tengo culpa.
'I'm not blaming you. There's blame for me, too.
—Entonces ¿me culpas a mí? —No, no te culpo.
“So you’re blaming me?” “No, I’m not blaming you.
—¿Y eso es culpa mía? —No, es culpa mía. Mía, de Georgia.
“And you’re blaming that on me?” “I’m blaming it on me, Georgia.”
culpas a mi padre, yo culpo al tuyo.
You blame my father, I blame yours.
No te echo la culpa. —¿Echarme la culpa?
"1 don't blame you." "Blame me?
—Me echas la culpa, ¿verdad? —No, no te echo la culpa.
“You’re blaming me, aren’t you?” “No, not blaming.
¡de lo que nos ocurrió a nosotras! ¡tú tienes la culpa! ¡tú tienes la culpa!
what happened to us! you are to blame! you are to blame! you! you!
La culpa será tuya.
You're to blame!
Tengo la culpa.
I'm to blame.
¡Él tiene la culpa!
He's to blame!
Nadie tiene la culpa, y todo el mundo tiene la culpa.
No one's to blame, and everyone's to blame.
Que él no tenía la culpa, que ella no tenía la culpa.
That he wasn’t to blame, she wasn’t to blame.
¡de lo que nos ocurrió a nosotras! ¡tú tienes la culpa! ¡tú tienes la culpa!
what happened to us! you are to blame! you are to blame! you! you!
La culpa del sobreviviente.
- Guilt? - Survivor's guilt.
Para Kierkegaard, la culpa trágica es una culpa heredada.
For Kierkegaard tragic guilt is inherited guilt.
La culpa como hecho objetivo… no la culpa como sentimiento.
'Guilt as objective fact—not guilt as feeling. It's not...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test