Traducción para "interior del país" a ingles
Interior del país
Ejemplos de traducción
La mayoría de los rwandeses se encuentran en el interior del país y necesitan esa asistencia;
The majority of Rwandese are inside the country and they need assistance;
a) Garantizar que toda la ayuda destinada a Rwanda se dirija al interior del país.
(a) Ensuring that all aid earmarked for Rwanda is directed inside the country.
Unos 2,8 millones de personas en el interior del país necesitan ayuda.
Some 2.8 million people are in need inside the country.
Hay poquísimo personal internacional en el interior del país.
Very few international personnel are present inside the country.
A esta tendencia positiva en el interior del país debe corresponder una cooperación internacional.
This positive trend inside the country has to be matched by international cooperation.
1. Giras de sensibilización por el interior del país
1. Information tours inside the country
Recibió informaciones contradictorias desde el interior del país.
It received conflicting accounts from inside the country.
La agresión venía desde fuera y los mercenarios no tenían colaboradores al interior del país.
The aggression came from outside Cuba and the mercenaries had no collaborators inside the country.
Esos individuos fueron incapaces de celebrar su pequeña reunión en el interior del país.
They were unable to hold their small meeting inside the country.
La población disfruta de plena libertad de circulación en el interior del país.
The population enjoyed complete freedom of movement inside the country.
Partes de Yemen están al borde de una hambruna. Esto es un campamento para desplazados internos... refugiados del interior del país que huyeron del norte.
This is an IDP camp, internally displaced persons, refugees from inside the country, basically, who have fled from the north.
El reciente conflicto en el interior del país nos ha llevado casi a la ruina.
The recent conflict inside the country has brought us almost to ruin.
El ejército alemán rompe las posiciones de defensa francesas e irrumpe imparable en el interior del país.
The German army breaks French defensive positions and bursts unstoppable inside the country.
Con el 80% de la heroína terminando en Europa ahora pasando a través de Irán, las autoridades de la nación, que son notorias por bloquear los medios occidentales, nos permitieron acceso al interior del país para documentar los efectos devastadores.
With 80% of the heroin that ends up in Europe now flowing through Iran, the nation's authorities, who are notorious for blocking out Western media, allowed us access inside the country to document the devastating effects.
—¿Tenéis ya tranquilidad en el interior del país?
‘Is there peace inside the country now?’
dijo que hasta los treinta años nunca había salido de Israel, aunque viajaba mucho por el interior del país;
he said that until the age of thirty he had never even been outside of Israel, though he moved around a lot inside the country;
Pocos estadounidenses, incluidos los servicios secretos, sabían que en el interior del país se había formado una red de islamistas radicales.
Few Americans, even in the intelligence community, had any idea of the network of radical Islamists that had grown up inside the country.
El pacto tácito que los alemanes habían sellado con los elementos radicales extranjeros que se encontraban en el interior del país consistía en dejarlos en paz siempre y cuando no atacaran a los propios alemanes.
The unspoken compact that the Germans made with the radical foreign elements inside their country was that if Germans themselves were not attacked, they would be left alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test