Traducción para "hombre pensante" a ingles
Hombre pensante
Ejemplos de traducción
Granada... la manzana del hombre pensante.
Pomegranate... the thinking man's apple.
Sí, el violín del hombre pensante.
- Yeah, the thinking man's violin. Check it out.
- Son el metal del hombre pensante.
- They're thinking man's metal.
- ¡Quizá una Britney del hombre pensante!
Maybe a thinking man's Britney !
¿No es la manzana del hombre pensante? Creo que me has saboteado porque no quieres que salga con nadie más.
Isn't that the thinking man's apple? Bap, bap, bap, bap, bap, bap, bap! I think you sabotaged me
Y dijiste, "es una granada, la manzana del hombre pensante".
And you said, "it's a pomegranate, the thinking man's apple."
Es la posición del hombre pensante.
It's the thinking man's position.
"el hombre pensante" fuera de Washington.
"the thinking man" out of Washington.
No estás a la altura de un hombre pensante.
You're not a thinking man's anus."
Necesito diversiones, porque soy un hombre pensante.
I want a bit of amusement, cause I'm a thinking man.
Es lo que le dije a esa mujer: eres un hombre pensante, un soldado inteligente.
It's as I told that woman: you're a thinking man, a thinking soldier.'
El pequeño y despreciable Paul Lanark, el crítico que había proclamado a Clive el Gorecki del «hombre pensante»; luego se había retractado públicamente: Gorecki era el Linley del «hombre pensante».
It was that little shit Paul Lanark, the critic who had pronounced Clive the thinking man’s Gorecki, then later publicly recanted: Gorecki was the thinking man’s Linley.
Adán dijo: —Como hombre pensante interesado en la antropología y la política, no te atraerá mucho el optimismo.
Adam said, ‘As a thinking man with an interest in anthropology and politics, you won’t be much interested in optimism.
Una vez más… Clive se preguntó: ¿era un compositor tan manso y domesticado como algunos de sus críticos más jóvenes afirmaban? ¿Era algo así como el Gorecki del «hombre pensante»?
Again. Clive wondered. Was he as domesticated and tame a talent as some of his younger critics claimed - the thinking man’s Gorecki?
Después de todo, nunca había sido su objetivo trascender, las emociones de ningún hombre pensante, sino más bien refinarlas, reinventarlas, disfrutarlas, con compensación infinitamente perfectible.
After all, it had never been his goal to transcend the emotions of a thinking man, but rather to refine them, reinvent them, enjoy them with an infinitely perfectible understanding.
Taleniekov murió para que nosotros pudiéramos escapar de la matanza, y yo quedé con un gigante, un hombre pensante y retraído, en muchos aspectos un hombre apacible hasta que se requería violencia.
Taleniekov died so we could escape the carnage, and I was left with a giant, an unassuming, thinking man, in many ways a gentle man until violence is required, and he was perfectly willing to give his life for me.
He oído muchos discursos parlamentarios y muchos sermones. Ya lo dije: soy un hombre pensante y me gustan los discursos sobre la política, la religión y las reformas sociales, así como cualquier otra diversión;
I've heard all the preachers and all the prime ministers—for I'm a thinking man and game for politics or religion or social reform same as all the other amusements—and I tell you it's a dog's life anyway you look at it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test