Traducción para "filtros" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Filtro de aceite
Oil filter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtro de aire
Air filter
Un filtro de polvo y un filtro de carbón activado impiden que salgan emisiones de la planta.
A dust filter and an activated carbon filter prevent releases from the plant.
Filtros de combustible
Fuel filters
Filtros de repuesto
Replacement filters
Filtros de agua
Water filters
2.3 Filtros HEPAEn el Manual de la OMS se describen los filtros HEPA como High Efficiency Particulate Air Filters (filtros de partículas de aire de gran eficiencia).
2.3 HEPA filters; The WHO Laboratory Biosafety Manual defines HEPA filters as high efficiency particulate air filters.
Filtros al límite.
Filters are peaked.
Soy un filtro.
I'm a filter.
Sin filtro, ¿recuerdas?
No filter, remember?
De todos los cigarrillos con filtro, Kent filtra mejor.
Of all leading filter cigarettes Kent filters best.
- Es un filtro.
- It's a filter.
Maldito filtro EMI.
Damn EMI filter.
Son filtros naturales.
They're natural filters.
Quiero un filtro de café. – ¿Un filtro?
I want a coffee filter!" "Filter?
(detrás del filtro, sí, está detrás del filtro, ¿pero qué significa eso?
(behind the filter. yes, he's behind the filter, but what does it mean?
La palabra «filtro».
The word: “filter.”
—El filtro del cigarrillo.
“A cigarette filter.”
Sin intermediarios. Sin filtros.
“No intermediaries. No filter.”
—¿No los tiene con filtro? —No.
       'You haven't a filter tip?        'No.'
Se filtró hasta nosotros.
It filtered down to us grunts.
—¿Y con los filtros de aleatoriedad?
The random-byte filters?
otro día, los filtros;
another day the filters;
—Ya, y atascaría el filtro.
And clog up the filter.
sustantivo
Mándalo a casa con Vicodin y un filtro.
Send him home with Vicodin and a strainer.
Este filtro glorificado va a cambiar eso.
This glorified strainer is going to change that.
Tiene un filtro fácil de sacar para que tomes un pickle sin mojarte los dedos.
Its easy Iift-up strainer lets you select a pickle without getting your fingers wet.
Esto filtra los tacos.
This is a profanity strainer.
Cambiaré el filtro y cambiaré la arandela.
I'm gonna replace the strainer part, and I'm gonna replace the washer.
El agua goteaba al caer en el filtro del fregadero.
The water ticked, dripping into the sink strainer.
Saqué el filtro del fregadero y miré por el desagüe lo mejor que puede.
I took the strainer out of the sink and looked down into the drain as best I could.
Sólo conoces la existencia de algún cerebro electrónico con un programa de filtro y ningún pez muerde el anzuelo.
“You just know some wirehead with a strainer program and no life is catching minnows.
—«Las hienas han robado los filtros de cerveza de los hijos malos de las mujeres buenas» —leyó la señorita Lydgate con tono burlón—.
‘The hyaenas have stolen the beer-strainers of the bad sons of the good women,’ read Miss Lydgate in a derisive tone.
En este sueño asombrosamente exhaustivo y preciso Lucinda oyó el torbellino de los granos de café en el molinillo y los golpecitos de vaciar el polvo resultante en el filtro de la cafetera expreso.
In this uncannily exact and extensive dream Lucinda now heard the whirling racket of coffee beans in a miniature grinder, the tap-tap of the grind being emptied into the espresso machine’s strainer.
Si permanecían suficiente tiempo con él, acabarían por descubrir su verdadera identidad, o terminarían acercándose lo suficiente como para encontrarlo después de pasar la información una o dos veces por sus filtros.
If they stayed with him long enough, they would suck his true identity out-or get so close they’d find him on a first or second pass through their strainers.
sustantivo
- Un filtro de amor.
- A love philtre.
"Se agita dentro de los muros de la ciudad gente nueva desde las grietas de la tierra asciende un vapor febril que trabaja en la sangre de ciertos hombres como un filtro mágico produciendo una especie de demencia heroica, distinta a cualquier otra."
"Is there a new nation struggling within the walls of the city? From the crevices of that soil a feverish vapour ascends like smoke and works like a magic philtre in the blood of some men producing a form of heroic madness unlike any other."
Le daré un filtro de amor.
I'll give him a love philtre.
Una mirada es un filtro.
A look is a philtre.
Un filtro de amor para esos dos.
A love-philtre for those two.
—¡Salvias y ungüentos, filtros y remedios!
Salves and ointments, philtres and nostrums!
¡Filtros amorosos, potenciadores y afrodisíacos!
Philtres, love potions, guaranteed aphrodisiacs!
se usaba para encantamientos y filtros mágicos, así como venenos.
was used for making spells, magical philtres and poisons.
—Creo que a ti te han dado algún filtro.
You have been given a philtre of some sort, I think.
A veces había llegado incluso a poner filtros de amor en la comida de Flory.
Sometimes she had even put love-philtres in his food.
Los filtros eran de colores, pero, por desgracia (ahora lo comprendía), también eran químicamente inertes.
The philtres may have been colorful but unfortunately (she saw now) they were chemically inert.
A estas alturas soy un crepitante brujo empapado en alcohol y comida repugnante, en filtros y hechizos eróticos.
By now I am a crackling sorcerer of grub and booze, of philtres and sex-spells.
—La mujer de la cama se lamió los labios, atenta a la reacción de Seda—. Tomé lo que llamarías un filtro antes de que llegara nadie.
The woman in the bed licked her lips, watching for his reaction. “I took what you’re calling a philtre before the first ones got here.”
sustantivo
Ese filtro no falla nunca
But that love philter never fails.
Le daré a la sirena algo de mi filtro y será tuya.
I'll give the mermaid some of my philter, and she'll be yours.
- Padre, no levantes tanto humo - ¿Acaso ha fallado el filtro?
Oh, don't smoke so much, Father. - Did something go wrong with thy philter?
Estos filtros eran muy diversos.
Philters were of many and very different sorts.
Y me enumeró todos los ingredientes del filtro.
And he told me all the ingredients of the philter.
De todos modos el objetivo principal del filtro era dar más realce a la actividad sexual de la pareja, y en este punto juzgué que el filtro de prueba había sido un fracaso.
Still, the philter’s main purpose was to enhance the partners’ lovemaking, and in that I judged this trial philter to be a failure.
con gemas filtros— y la vida pasa rápidamente.
With philtered gems - and life is ebbing fast.
¿Sois capaz de preparar filtros de plantas? —No.
Can you concoct philters from plants?” “No.”
¿Bastaría con un filtro, con un hechizo que fascinara?
Would a philter avail,—a charm to fascinate the senses?
- ¿Cómo sabéis que ellos empleaban un filtro?
How do you know it was a philter they employed?
Lo emplean en medicinas, filtros amorosos y cosas semejantes.
They employ it in medicines, love philters and the like.
Me siento como si hubiera sorbido el filtro de una hechicera.
I feel as if I have sipped the philter of a sorceress.
- Y estos fueron los últimos voluntarios con quienes pude probar el filtro.
And those were my last volunteers to try the philter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test