Traducción para "entiende en términos" a ingles
Ejemplos de traducción
16) El Comité observa con preocupación la interpretación restrictiva que hace el Estado Parte del artículo 7 del Pacto, según la cual entiende: a) que la obligación de que nadie sea sometido a los tratos prohibidos por el artículo 7 del Pacto no incluye la obligación de no exponerlo a esos tratos mediante la transferencia, la entrega, la extradición, la expulsión o la devolución; b) que, en cualquier caso, no tiene ninguna obligación de no deportar a un individuo que pueda ser objeto de penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes distintos de la tortura, tal como el Estado Parte entiende el término; y c) que no está sometido a ninguna obligación internacional de respetar una regla de no devolución en relación con las personas que tiene detenidas fuera de su territorio.
(16) The Committee notes with concern the State party's restrictive interpretation of article 7 of the Covenant according to which it understands (a) that the obligation not to subject anyone to treatment does not include an obligation not to expose anyone to such treatment by means of transfer, rendition, extradition, expulsion or refoulement; (b) that, in any case, it is not under any other obligation not to deport an individual who may undergo cruel, inhumane or degrading treatment or punishment other than torture, as the State party understands the term; and (c) that it is not under any international obligation to respect a nonrefoulement rule in relation to persons it detains outside its territory.
El Comité observa con preocupación la interpretación restrictiva que hace el Estado Parte del artículo 7 del Pacto, según la cual entiende: a) que la obligación de que nadie sea sometido a los tratos prohibidos por el artículo 7 del Pacto no incluye la obligación de no exponerlo a esos tratos mediante la transferencia, la entrega, la extradición, la expulsión o la devolución; b) que, en cualquier caso, no tiene ninguna obligación de no deportar a un individuo que pueda ser objeto de penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes distintos de la tortura, tal como el Estado Parte entiende el término; y c) que no está sometido a ninguna obligación internacional de respetar una regla de no devolución en relación con las personas que tiene detenidas fuera de su territorio.
The Committee notes with concern the State party's restrictive interpretation of article 7 of the Covenant according to which it understands (a) that the obligation not to subject anyone to treatment prohibited by article 7 of the Covenant does not include an obligation not to expose them to such treatment by means of transfer, rendition, extradition, expulsion or refoulement; (b) that in any case, it is not under any other obligation not to deport an individual who may undergo cruel, inhumane or degrading treatment or punishment other than torture, as the State party understands the term; and (c) that it is not under any international obligation to respect a non-refoulement rule in relation to persons it detains outside its territory.
No obstante, a los efectos de aplicar el apartado i) del inciso a) del párrafo 4, la Comisión entiende el término "espesor del sedimento" de conformidad con la siguiente definición.
However, for the purpose of implementing paragraph 4 (a) (i), the Commission understands the term "sediment thickness" in accordance with the following definition: 8.1.8.
16. El Comité observa con preocupación la interpretación restrictiva que hace el Estado Parte del artículo 7 del Pacto, según la cual entiende: a) que la obligación de que nadie sea sometido a malos tratos no incluye la obligación de no exponerlo a esos tratos mediante la transferencia, la entrega, la extradición, la expulsión o la devolución; b) que, en cualquier caso, no tiene ninguna obligación de no deportar a un individuo que pueda ser objeto de penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes distintos de la tortura, tal como el Estado Parte entiende el término; y c) que no está sometido a ninguna obligación internacional de respetar una regla de no devolución en relación con las personas que tiene detenidas fuera de su territorio.
The Committee notes with concern the State party's restrictive interpretation of article 7 of the Covenant according to which it understands (a) that the obligation not to subject anyone to treatment does not include an obligation not to expose anyone to such treatment by means of transfer, rendition, extradition, expulsion or refoulement; (b) that, in any case, it is not under any other obligation not to deport an individual who may undergo cruel, inhumane or degrading treatment or punishment other than torture, as the State party understands the term; and (c) that it is not under any international obligation to respect a non-refoulement rule in relation to persons it detains outside its territory.
—Está muerta, hasta donde yo entiendo el término.
She is dead, in so far as I understand the term.
-Aquí no hay Guardia, tal como usted entiende el término.
“There’s no Watch here, as you understand the term.
¿Entiende estos términos? — Sí, señor. Gracias, señor.
Do you understand these terms?” “Yes, sir. Thank you, sir.”
¿Entiendes los términos? —preguntó—. ¿Llegó a explicártelos siquiera?
“Do you understand the terms?” he demanded. “Did she even tell you?
No eran muebles, ni cajas, ni máquinas tal como yo entiendo el término, y casi todos estaban dispuestos en ángulos raros;
They were not furniture, nor boxes, nor machines as I understand the term. Most were oddly angled;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test