Traducción para "en redactado" a ingles
Ejemplos de traducción
La jurisdicción se solicita mediante un escrito, generalmente redactado en shimaoré y traducido por el secretario-escribano.
Petitions are submitted to the court in writing, usually in Shimaore, then translated by the secretary and clerk of the court;
Dichas notas deberán estar redactadas a más tardar a mediados de 2004 y servirán de base para la próxima ronda de consultas oficiales.
The extended write-up should be completed by mid-2004 and will form the basis of the next round of formal consultations.
Cuando se ha redactado el presente informe, los sectores de la vivienda y la seguridad no habían recibido ninguna financiación.
At the time of writing, the shelter and security sectors had not received any funding.
La información suplementaria comunicada por escrito es clara y útil y constituye una actualización necesaria del informe redactado en 1996.
The additional information provided in writing was clear and useful, and constituted a necessary update of the report, which had been prepared in 1996.
Recomienda categóricamente una reforma legislativa, que incorpore el derecho consuetudinario cuando eso sea beneficioso; no obstante, es crucial que las leyes estén redactadas.
She strongly recommended legislative reform, which could incorporate customary law where that was beneficial; it was crucial, however, that laws should be in writing.
Esto permitirá simplificar el proceso de edición, y las distintas dependencias podrán aprovechar las investigaciones y los textos ya redactados por otras secciones del Departamento.
This will also permit a more streamlined editorial process, enabling different units to utilize the research and writing already done by other parts of the department.
Como sabe el Consejo, la situación en Kosovo cambia día a día; el presente informe describe la situación hasta el momento en que fue redactado.
As the Council is aware, the situation in Kosovo is evolving daily. This report describes the situation up to the time of writing.
La autoridad que conduzca las actuaciones también solicitará que se traduzcan al albanés los documentos redactados en otros idiomas.
The proceeding authority shall also appoint an interpreter when a writing into a foreign language must be translated.
—¿Ha redactado usted testamento?
‘Did you write a will?’
—No has redactado un informe —insistió Rodiónov.
Rodionov was exasperated. 'You didn't write a report.'
Es como si la hubiera redactado el propio Willard.
It's like Willard would be writing the complaint himself."
Aunque la carta no tiene firma, está redactada con una caligrafía elegante y femenina.
Although the letter is unsigned, the writing is in an elegant, feminine hand.
No quiero que rompas nuestro compromiso antes de que el contrato esté redactado.
I wouldn't want you to break our engagement before we put the contract in writing."
Yo llevé a cabo la mayor parte de la investigación y he redactado casi todos los artículos.
I did most of the research and writing myself on this one.
MONOS VERDES Ryan siempre había redactado sus propios escritos.
MONKEYS R YAN HAD DONE ALL OF his own writing.
Escribo cartas muy bien redactadas para alguien de mi… —Me encantaría —dije.
"I write extremely articulate letters for a person my--" "I'd love it."
Durante meses enteros había redactado un comunicado tras otro vanagloriándose de una sucesión ininterrumpida de triunfos.
For months he had been writing communiques boasting of triumph after triumph.
Las IPSAS son normas contables redactadas especialmente para el sector público.
IPSAS are accounting standards written specifically for the public sector.
Los manuales están redactados en inglés, francés y kinyarwanda.
They are written in English, French and Kinyarwanda.
a) Los formularios están redactados en términos claros y directos;
(a) The forms are written in clear, straightforward language;
Memorandos redactados
Memorandums written
Con excepción de las actas de los interrogatorios redactadas en un idioma extranjero, las actas de la investigación deberán estar redactadas en finés o sueco, o parte en finés y parte en sueco.
With the exception of records of interrogations written in a foreign language, the investigation records shall be written in either Finnish or Swedish, or partly in Finnish and partly in Swedish.
Algunos consideraron que los Objetivos habían sido dictados y redactados por los donantes.
Some viewed the Goals as being dictated and written by donors.
:: Enmiendas escritas a las conclusiones de la reunión redactadas por la presidencia.
:: Submitted written amendments to the chairpersons' conclusions of the meeting.
Presentación de las Naciones Unidas para estudiantes, redactada en forma de preguntas y respuestas.
An introduction, written in question and answer format for students
Otros libros de texto que se han redactado son los siguientes:
Other textbooks written include:
¿Se ha redactado el contrato?
Has a contract been written yet?
Era cortés y estaba bien redactada.
It was polite, and neatly written.
– Esto lo ha redactado un orangután -dictaminó-.
‘This was written by a chimp,’ he pronounced.
Por eso no ha redactado el informe.
That's why you haven't written your report."
¡Vuestras sentencias de muerte ya están redactadas!
All your deaths are already written!
¿Tienes un informe redactado? —En mi mano.
Have you written it up?" "In my hand."
¿Ya has redactado tu disensión? –Estoy en ello.
Have you written your dissent?” “I'm working on it.”
No es que Trond y yo hubiéramos redactado un contrato.
It’s not like Trond and I had a written contract.
—Envío currículos muy bien redactados.
I submit well-written resumes.
yo mismo he redactado esa primera página.
I’ve written the front page myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test