Traducción para "dirige hacia" a ingles
Ejemplos de traducción
Lo que dijo fue que "la composición, procedimiento y demás medidas adoptadas en relación con la Convención Nacional parecen indicar que el proceso constitucional no se dirige hacia la democracia multipartidista como el Gobierno había anunciado", observación que el representante de Myanmar considera totalmente errónea.
What the Special Rapporteur had stated was that the composition, procedure and other measures taken in connection with the National Convention seemed to indicate that the constitutional process was not heading towards multi-party democracy as announced by the Government - an assessment which his delegation deemed to be wholly erroneous.
Desde el hundimiento de la Unión Soviética y el establecimiento de la República de Belarús como Estado soberano, el país vive un período de transición caracterizado por una situación económica, social y cultural llena de contradicciones, pues se dirige hacia la democracia y la economía de mercado pero todavía sufre secuelas del sistema anterior.
Since the collapse of the Soviet Union and the establishment of the Republic of Belarus as a sovereign State, the country had been going through a transition period characterized by an economic, social and cultural situation filled with contradictions, since it was heading towards democracy and a market economy, but it was still feeling the effects of the preceding system.
Acojo con sumo agrado esa propuesta, ya que esa conferencia coincidiría con un momento en el que la era de reconstrucción de Sierra Leona después del conflicto llega a su fin y el país se dirige hacia una nueva era de desarrollo económico y social.
I very much welcome such a proposal, as such a conference would be held at a time when Sierra Leone's post-conflict reconstruction era is coming to an end and the country is heading towards a new era of economic and social development.
Desde esta tribuna y púlpito de las Naciones Unidas, anuncio que la humanidad, pese a todas las calamidades y sufrimientos, se dirige hacia la emancipación y la libertad.
From this rostrum and the pulpit of the United Nations, I announce that humanity, despite all calamities and hardships, is heading towards emancipation and liberty.
Ha sabido navegar entre los cardúmenes y los arrecifes y se dirige hacia el mar abierto a toda vela y con el impulso de un viento de apoyo universal constante.
It has steered through the shoals and reefs and it is headed towards the open sea with a full sail and a steady wind of universal support behind it.
Se dirige hacia Londres.
It's heading towards London.
Se dirige hacia LaGuardia.
He's heading toward Laguardia.
Se dirige hacia nosotros.
Heading towards us.
Se dirige hacia Parsípenus.
He's heading towards Parsipedus.
- Se dirige hacia Monceni.
- He's heading toward Monceni.
- Se dirige hacia Lincoln.
- He's headed towards Lincoln.
- Se dirige hacia Vega.
- Headed toward Vega.
Y se dirige hacia la Tierra.
And it’s heading toward Earth.
Se dirige hacia el catering.
She heads toward the food.
Se dirige hacia el centro.
He heads toward the town center.
—Es enorme. —Y se dirige hacia nosotros.
-It's huge. "And he's heading towards us."
—¿No te diriges hacia Tarna? — En un minuto.
“You’re not heading toward Tarna?” “In a minute.
Se dirige hacia San Juan.
He’s heading toward San Juan.”
—Viene de Tristán y se dirige hacia nosotros.
It comes from Tristan and is heading towards us.
-¿Estáis seguro de que se dirige hacia aquí?
Are you quite sure it's heading towards us?
Se dirige hacia la habitación de Mistral.
She heads toward the room where Mistral is locked up.
En una evaluación de la ejecución del Plan (20082013)se llegó a la conclusión de que la importancia y el efecto catalizador del apoyo que presta ONUHábitat aumenta cuando se dirige hacia necesidades señaladas por los interesados nacionales y locales y cuando ese apoyo forma parte integrante de la iniciativa "Una ONU".
An evaluation of the implementation of the plan (2008 - 2013) concluded that the relevance and catalytic effects of UN-Habitat support increases when it is directed towards needs identified by national and local stakeholders and when the support is an integral part of the "One United Nations" initiative.
La mayor parte de esta migración de trabajadores temporales, que está dominada por hombres solteros, se dirige hacia los países ricos en recursos miembros del Consejo de Cooperación del Golfo y Libia.
Most of such temporary labour migration, which is dominated by single males, is directed towards the resource-rich countries covered by the Gulf Cooperation Council and Libya.
El comercio se dirige hacia Fizi, Baraka y Uvira.
Trade is directed towards Fizi, Baraka and Uvira.
El agua que se dirige hacia los asentamientos es en la mayoría de los casos agua depurada, aunque se estima que más del 40% del agua sin depurar requiere tratamiento adicional.
Water that is directed towards the settlements is mainly purified, although it is estimated that more than 40 percent of raw water requires additional treatment.
Se debe realizar un esfuerzo mayor en la esfera de la inversión extranjera directa, la cual, si se dirige hacia los sectores prioritarios según se definen en el informe, dará un verdadero ímpetu al crecimiento y a la lucha contra la pobreza y el desempleo, que afecta sobre todo a los jóvenes.
A greater effort must be made in the area of direct foreign investment, which, if directed towards priority areas as defined in the report, will give true impetus to growth and to the fight against poverty and unemployment, which particularly affect young people.
¿Toda nuestra maravillosa complejidad se dirige hacia una meta mayor?
Is all our wonderful complexity directed towards some greater goal?
Tenemos que detener la ola de hostilidad... que se dirige hacia nosotros.
We have to stop the wave of animosity that's directed towards us.
El aumento de la versatilidad se dirige hacia la Calidad Dinámica.
The increase in versatility is directed toward Dynamic Quality.
El aumento de la fuerza para controlar a las fuerzas hostiles se dirige hacia la calidad estática.
The increase in power to control hostile forces is directed toward static quality.
Así están las cosas en la sinagoga: no hay servicios sociales, ni servicio de guardería, ni escuela hebrea, etcétera, y por el momento, en lo que Joshua Gruen describió como su primera fase, el esfuerzo de enseñanza se dirige hacia los adultos.
—Background on the EJ synagogue: there are no social services provided, no day care, Hebrew school, and so forth, and for the time being, in what Joshua Gruen described as its first phase, the effort of instruction is directed toward adults.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test