Traducción para "descansar de" a ingles
Descansar de
Ejemplos de traducción
Necesita descansar de sus labores intelectuales.
He needs rest from his intellectual labors.
Queremos descansar de nuestro largo viaje.
We want to rest from our long journey.
¡Ojalá te murieras, así podríamos descansar de ti!
I wish you would just die so that both of us can rest from this!
Así podrás descansar de un vez por todas, mamá.
So you can rest from one once and for all, Mom.
Vamos a quedarnos aquí a descansar de nuestros menesteres.
We gonna stay here and we gonna rest from our labours.
Debe descansar de tanto en tanto.
You need a rest from time to time.
Al contrario, aquí no hago más que descansar de la mañana a la noche.
I rest from morning till night.
Quiero descansar de la televisión.
I wanted a rest from television.
Sin embargo, no iba a conseguir descansar de Nancy.
I was not to have any rest from Nancy, however.
—¿Descansar de los problemas de este mundo?
Rest from the troubles of this world?”
Quería descansar de la novela.
I wanted to rest from the novel.
Puedo descansar de las tensiones.
I can get a rest from…that rat race.
Sin embargo, había llegado el momento de descansar de tanto asesinato.
But now it was time to rest from murder.
Pero no debemos descansar en nuestros laureles.
But we must not rest on our laurels.
:: Pausas para comer y descansar;
meals and rest breaks
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
Nonetheless, we are not content to rest on our laurels.
Espero que puedan descansar este fin de semana.
I hope they get their rest this weekend.
Inhalación: Tomar aire fresco, descansar.
Inhalation: Fresh air, rest.
No podemos descansar hasta que esto se haya logrado.
We cannot afford to rest before that has been achieved.
"Para descansar hay que morir": la supervivencia en Foya
"No die, no rest": survival in Foya
Una pausa para descansar y comer;
A break to rest and to eat
Sin embargo, no ha llegado la hora de descansar.
However, this is not the time to rest.
Para que descansaras de la bebé.
So that you rested of the baby.
Estoy sobreexcitado y agotado, y necesito descansar, descansar, descansar.
I am over-excited and weary, and I need rest, rest, rest.
Caminar y descansar, caminar y descansar.
Go and rest, go and rest.
Un lugar para descansar en el que no se podía descansar.
A place to rest without actually resting.
Descansaré donde quieras descansar tú —dijo.
“I’ll rest whenever you want to rest,”
Creo que vienen aquí a descansar. —¿A descansar?
I think they come here for a rest.” “For a rest?”
Necesito descansar un poco más. —No puedes descansar.
'I need some more rest.' 'You can't rest.
Creo que descansaré aquí un momento. «¿Descansar?
“I think I’ll rest here a moment.” Rest?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test