Traducción para "de desagrado" a ingles
De desagrado
Ejemplos de traducción
Por otra parte, a muchos jefes les desagrada que se les recuerde una vez más este problema sin resolver, y, al parecer, permanente.
In addition, many decision makers dislike being reminded again of this seemingly endless piece of unfinished business.
Las mujeres jóvenes se resisten a llevar preservativos o proponer su empleo por el temor de que se les atribuya promiscuidad, mientras que a los varones jóvenes les desagrada el preservativo por su influencia en el goce de la relación sexual.
Young women were reluctant to carry or suggest use of condoms for fear of being seen as promiscuous while many young men disliked condoms for their interference in the enjoyment of sex.
Desagrado por los residuos blancos en las paredes
Dislike for white residues on walls
La ley pretende establecer un delicado equilibrio con la libertad de expresión prohibiendo las palabras y el comportamiento amenazadores en lugar de limitar el debate, la crítica y las expresiones de antipatía, desagrado, ridículo o insulto.
The act seeks to strike a delicate balance with freedom of expression by banning threatening words and behaviour rather than restricting discussion, criticism and expressions of antipathy, dislike, ridicule or insult.
Parecía ser partidario de alguna forma de autonomía amplia para Kosovo dentro de Serbia, aunque reconocía que los albaneses de Kosovo veían con desagrado cualquier tipo de conexión con Serbia.
He seemed to favour some sort of far-reaching autonomy for Kosovo within Serbia, although he recognized the Kosovar Albanian dislike of any connection with Serbia.
21. El Sr. O'Flaherty dice que las directrices no tienen la misma apariencia que el reglamento del Comité, especialmente su ambiguo preámbulo político, que le desagrada.
Mr. O'Flaherty said that the guidelines did not have the same appearance as the Committee's rules of procedure, especially the vague political preamble, which he disliked.
Le desagrada muchísimo la disposición actual relativa a la cuota de inmigración anual de la Ley de extranjería.
He strongly disliked the current provision regarding the annual immigration quota in the Aliens Act.
Tampoco es extraño que desagrade a muchos países la discriminación que representan los miembros permanentes y su derecho privilegiado al veto.
Nor is it strange that many countries dislike the discrimination that permanent membership and its privileged right to the veto represent.
En realidad, hubiéramos preferido votar en contra de la enmienda, pero nuestro entusiasmo por el proyecto A/C.1/50/L.7 es mayor que nuestro desagrado por la enmienda.
In fact we would have preferred to vote against the amendment but our enthusiasm for document A/C.1/50/L.7 is greater than our dislike of the amendment.
Eso es lo que me desagrada.
That’s what I dislike.
–¿Tanto le desagrada?
Do you dislike it so?
- Eso significa que Noonan me desagrada ligeramente más de lo que me desagrada usted.
  "Which means I dislike him slightly more than I dislike you.
Me desagrada esto, capitán.
I dislike this, Captain.
A un narcisista le desagrada eso.
Every Narcissus dislikes that.
Su desagrado creció.
Her dislike increased.
—¿Por qué le desagrada?
“What makes you dislike her?”
La que tanto le desagrada.
The one you dislike so much.
¿Pero es eso lo que realmente le desagrada?
But is that what she truly dislikes?
—No te desagrada tanto, no exageres.
“You don’t dislike it that much.”
of displeasure
Respecto de las visitas a Myanmar del Relator Especial, el Gobierno volvió a manifestar su desagrado por los informes que éste había redactado desde que hubo asumido esa función.
7. Regarding visits of the Special Rapporteur to Myanmar, the Government repeated its displeasure at the reports written by him since he had undertaken that function.
f) La sugerencia a los corresponsales extranjeros que no se hizo realidad en junio y julio de 1994, de que se les podría suspender sus visas y los podría expulsar del país como resultado del desagrado causado por ciertos artículos suyos;
(f) The reported suggestion to foreign correspondents in June and July 1994, unimplemented, that their visas might be terminated and they might be expelled as a result of displeasure at certain articles written by them;
El Ministerio de Relaciones Exteriores desea hacer referencia al comunicado de prensa que emitió el 2 de diciembre de 1993, en que expresó su desagrado por algunos aspectos de la declaración de la Cuarta Conferencia Humanitaria sobre Somalia.
The Ministry of Foreign Affairs wishes to refer to the press statement that it issued on 2 December 1993 expressing its displeasure with some aspects of the declaration of the Fourth Humanitarian Conference on Somalia.
El representante de los Estados Unidos lamenta que, en relación con una declaración, a su juicio desafortunada y fuera de lugar, formulada por un Estado Miembro a la Quinta Comisión, se haya utilizado ese foro para expresar desagrado con un funcionario de la Secretaría.
26. It was regrettable that the Committee had been used as the forum for what the United States believed was an unfortunate and misplaced statement by one Member State voicing its displeasure with a Secretariat staff member.
Por cuanto se considera que los déficit fiscales son inflacionarios y provocan desagrado en los mercados financieros, los inversionistas también pueden esperar que los gobiernos adopten políticas de contracción fiscal.
263. Because fiscal deficits are believed to be inflationary, and incur the displeasure of financial markets, investors may also expect Governments to adopt contractionary fiscal policies.
Como señala de desagrado, el Gobierno ha llamado a informar al Embajador de Chile en Francia.
As a sign of its displeasure, the Government has recalled the Chilean Ambassador in France for consultations.
3. El Sr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) expresa el desagrado de su delegación por el hecho de que los informes pertinentes acaben de distribuirse, sin dejar tiempo para el estudio de las cuestiones.
3. Mr. Odaga-Jalomayo (Uganda) expressed the displeasure of his delegation that the relevant reports had only just been released, allowing no time for study of the issues.
Todos los países deben adoptar las medidas que consideren procedentes para demostrar su desagrado e indicar sus preocupaciones a la India y el Pakistán.
All countries should act as they see fit to demonstrate their displeasure and address their concerns to India and Pakistan.
Se recordará que, en los primeros meses de 1990, el Gobernador había manifestado su desagrado por las circunstancias que rodearon la designación del Comandante de la Guardia Nacional de las Islas Vírgenes por parte del Presidente de los Estados Unidos.
It will be recalled that, early in 1990, the Governor had expressed his displeasure over the circumstances surrounding the appointment of the head of the Virgin Islands National Guard by the President of the United States.
Insta a todas las delegaciones a que, en las deliberaciones futuras, no permitan que su desagrado ante los defectos del proceso presupuestario ponga en peligro la continuación de las operaciones de mantenimiento de la paz, que son indispensables para la paz y la seguridad internacionales.
He urged all delegations, in future discussions, not to allow their displeasure over defects in the budgetary process to jeopardize the maintenance of peace-keeping operations vital to international peace and security.
En ella era de noble desagrado.
On her it was noble displeasure.
—Capto Tu desagrado.
I feel Your displeasure.
Frustración, desagrado y cólera.
Frustration, displeasure and anger.
Emitió un sonido de desagrado.
He made a sound of displeasure.
¿No sería por la inquietud ante el desagrado de Ryan?
Or was it agitation over Ryan's displeasure?
Contempló la habitación con desagrado.
He looked at the room with displeasure.
Pero igual fingió desagrado.
But he feigned displeasure anyway.
Kyoko notó el desagrado del hombre.
Kyoko sensed the man’s displeasure.
Michael advirtió lo del champaña con desagrado.
Michael noted the champagne with displeasure.
Un murmullo de desagrado se elevó de la multitud.
There was a low rumble of displeasure from the crowd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test