Traducción para "dar la oportunidad" a ingles
Dar la oportunidad
  • give the chance
  • given the opportunity
Ejemplos de traducción
give the chance
Un Consejo reformado debe dar una oportunidad a los 70 Estados Miembros que nunca han sido miembros.
A reformed Council must give a chance to the 70 Member States that have never served on it.
Insta a las partes a actuar con mesura a fin de dar una oportunidad al proceso político que aceptaron en Annapolis.
She called on all parties to show restraint in order to give a chance to the political process that they had accepted in Annapolis.
Suiza se ha sumado al consenso hoy para dar una oportunidad a la reforma y al papel de las Naciones Unidas en la consolidación de la paz.
Switzerland has joined the consensus today in order to give a chance to reform and to the United Nations role in peacebuilding.
Las delegaciones deben dar una oportunidad a la propuesta de conjunto presentada en 2007 por la Coordinadora del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión (véase A/C.6/65/L.10, anexos), cuyo texto consigue preservar, en el artículo 3, la integridad del derecho internacional humanitario.
Delegations should give a chance to the package proposal put forward in 2007 by the Coordinator of the Sixth Committee Working Group (see A/C.6/65/L.10, annexes), the text of which succeeded, in its article 3, in preserving the integrity of international humanitarian law.
En el presente proyecto de resolución la Asamblea General tomaría nota de esa recopilación y, al mismo tiempo, para dar otra oportunidad a los que no han podido transmitir sus opiniones este año, pediría al Secretario General que siga recabando las opiniones de los Estados Miembros sobre ese informe.
In the present draft resolution the General Assembly would take note of that compilation and, at the same time, in order to give another chance to those who have not been able to convey their opinions this year, request the Secretary-General to further seek the views of Member States on that report.
El orador insta a todos los miembros de la Comisión a que apoyen el proyecto de resolución a fin de dar una oportunidad a la vida, la paz y la justicia.
He urged all members to support the draft resolution in order to give a chance to life, peace and justice.
La comunidad internacional debe dar una oportunidad a la propuesta de otorgar autonomía a la región presentada por Marruecos, que puede constituir una base para solucionar el problema.
The international community must give a chance to Morocco's proposal to grant autonomy to the Saharan region, for it would be a good basis for the resolution of the issue.
Confiamos plenamente en que el Consejo de Seguridad, de conformidad con el Artículo 52 (relativo a los acuerdos regionales) del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas, hará todo lo posible por dar una oportunidad a los loables esfuerzos que está llevando a cabo la IGAD para resolver el conflicto en el Sudán.
It is our profound hope that the Security Council, in accordance with Article 52 (on regional arrangements) of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, will do its utmost to give a chance to the laudable efforts undertaken by IGAD for the resolution of the conflict in the Sudan.
Sin embargo, los dirigentes de la región también reafirmaron la necesidad de dar una oportunidad al diálogo con las partes interesadas que estuvieran dispuestas a ello, y a las iniciativas y reformas políticas apropiadas que se emprendieran.
However, leaders of the region also reaffirmed the need to give a chance to dialogue with those stakeholders who accept it, and for appropriate political reforms and initiatives to be implemented.
No obstante, en este momento concreto, me inclinaría por dar una oportunidad a la invitación que acaban de dirigirnos Australia y el Japón.
However, at this point in time, I would rather give a chance to the invitation just issued by Australia and Japan.
given the opportunity
La Asamblea General accedió a dar esta oportunidad a los pueblos indígenas.
The General Assembly agreed that indigenous peoples would be given this opportunity.
Se les debe dar la oportunidad de determinar esto libremente y con buenos fundamentos.
They should be given an opportunity to determine this freely from a well-informed standpoint.
Hace falta dar la oportunidad de pulsar el botón de la mundialización a muchas más personas.
More people should be given an opportunity to press the button of globalization.
Naturalmente, se les debe dar esa oportunidad, al igual que a todos los países, con respecto a todos los aspectos de los derechos humanos.
They should, of course, be given that opportunity, as indeed should all countries, in respect of all aspects of human rights.
Asimismo, afirmó la conveniencia de dar la oportunidad a las gestiones diplomáticas de contener esta crisis.
It also affirmed that diplomatic efforts be given sufficient opportunity to contain the crisis.
Se debería dar amplia oportunidad a todos los Estados de asumir las responsabilidades de miembros del Consejo.
All States should be given ample opportunity to shoulder the responsibilities of membership in the Council.
Al Comité se le debería dar la oportunidad de expresar sus preferencias para la nueva versión del sitio web.
The Committee should be given the opportunity to express its preferences for the new version of the website.
Se debería dar la oportunidad a los países de participar en los temas que fueran de su interés nacional.
Countries should be given the opportunity to participate in issues that are of their national interest.
Si está tratando de proteger a su familia, No se le debe dar la oportunidad Porque nosotros, sus víctimas,
If he's attempting to protect his family, he should not be given the opportunity because we, his victims, did not have the same opportunity to protect our families.
A algunos afortunados soldados se les va a dar la oportunidad de tomar las armas en ultramar.
Some of you lucky soldiers are gonna be given the opportunity to take up arms overseas.
Se me debe dar la oportunidad de percibir las escrituras más claramente.
I have been given the opportunity to perceive from the scriptures... .
Tu sabes, yo le quiero dar la oportunidad de aceptar o rechazar cualquier procedimiento en tanto el bebe se encuentre ok, todo bien,
You know, I want to be given the opportunity to accept or- Or refuse any procedure. And as long as the baby's okay, all right,
Si hubiera justicia en el mundo, antes de morirse le tendrían que dar la oportunidad de atar a aquellos cirujanos a una mesa de operaciones y hacer con ellos unos cuantos experimentos.
In a fair world, she would be given the opportunity, before she died, to tie those surgeons to a slab and do a bit of experimenting of her own.
«Los pobres de Estados Unidos no han tenido la oportunidad de ganarse su parte en la abundancia de este país», dijo el secretario McNamara, «pero se les puede dar una oportunidad de que sirvan a la defensa de su patria».
"The poor of America have not had the opportunity to earn their fair share of this nation's abundance," Secretary McNamara said, "but they can be given an opportunity to serve in their country's defense."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test