Traducción para "dar cuerpo" a ingles
Ejemplos de traducción
Es un ideal al cual los escritores tratan de dar cuerpo y sustancia.
It is an ideal to which writers of fiction seek to give body and substance.
Jamás ha surgido ni una sola prueba que pueda dar cuerpo a la sombra de la sospecha.
Not a scintilla of evidence has ever emerged to give body to the shadow of supposition.
Comprendió con retraso, y con no poca rabia, que habría tenido que improvisar, salir en defensa de Wani, dar cuerpo a lo que su padre debía de creer que sólo eran fantasías.
He realized belatedly, and rather sickeningly, that he would have to improvise, to answer to Wani's advantage, to give body to what his father must have thought were merely fantasies.
Y una vez más sintió en el fondo de su corazón brotar, como un surtidor de agua clara, un tierno sentimiento de gratitud hacia esas profundidades de la memoria de las que inagotablemente estaban manando sorpresas, imágenes, fantasmas, sugerencias, para dar cuerpo, escenario y anécdota a los sueños con que se defendía de la soledad, de la ausencia de Lucrecia.
And once again he felt, bubbling up from the bottom of his heart like a spring of clear water, a tender feeling of gratitude toward the depths of memory from which there endlessly poured forth surprises, images, phantoms, and suggestions to give body, backdrop, and storyline to the dreams with which he defended himself against his solitude, the absence of Lucrecia.
Quiero dar cuerpo a tu conocimiento teórico.
I wanted to flesh out your theoretical knowledge.
Hace un intento comedido de dar cuerpo a sus ideas sin ceder a la rabia.
She makes a considered attempt to put flesh on her ideas without giving in to her rage.
Lucinda dobló dos dedos para dar cuerpo con el bajo a la fantasmagórica canción.
Lucinda curled two fingers down to flesh the ghostlike song with her bass line.
Mi método es una forma de sensacionalismo: intento dar cuerpo al intelecto con emoción e inducir en el lector toda una amplia gama de sentimientos.
My method is a form of sensationalism: I try to flesh out intellect with emotion and to induce a wide range of emotion from the reader.
Wesley tenía un bloqueo con eso, no igual que el bloqueo que le impedía dar cuerpo a cualquiera de las fragmentarias declaraciones de objetivos para su novela, pero tampoco del todo ajeno.
Wesley had a block about that, not the same as the block he had about fleshing out any of the fragmentary mission-statements for his novel, but probably related.
En las dos semanas transcurridas desde que John y yo hablamos de ese pasaje, ni una sola vez se me había pasado por la cabeza que en algún momento me daría por asumir la difícil tarea de dar cuerpo a la historia.
In the two weeks since John and I had discussed that passage, it hadn’t once crossed my mind that I might want to take up the challenge of fleshing out the story.
Entonces recordó la composición de 3Jane, e imaginó que los enseres habían sido traídos por el pozo para dar cuerpo a algún plan maestro, un sueño perdido tiempo atrás, en un compulsivo afán por llenar los espacios, obtener una réplica de una imagen familiar del yo.
Then he remembered 3Jane’s essay, and imagined that the fittings had been hauled up the well to flesh out some master plan, a dream long lost in the compulsive effort to fill space, to replicate some family image of self.
Día tras día, después de abandonar estas tentativas, dedicaba su esfuerzo a tareas más fáciles, más anodinas, como dar cuerpo a las orquestaciones, reescribir las confusas páginas de papel pautado y trabajar en una resolución articulada de acordes menores que marcaran el comienzo del movimiento lento.
Each day, after abandoning the attempt, he committed himself to easier, duller tasks, like fleshing out orchestrations, rewriting messy pages of manuscript, and elaborating on a sliding resolution of minor chords that marked the opening of the slow movement.
Spike y yo intentamos dar cuerpo a la historia a partir de esos elementos, empezando por la cuestión no de dónde viven Los Monstruos, sino de quiénes son y qué quieren de la vida y de Max. A lo largo de los años (¿las décadas?) que estuvimos trabajando en el guión, tuve ocasión de conocer al señor Sendak, un artista y un hombre auténtico e independiente como no he conocido otro.
Spike and I tried to flesh out the story from there, starting with the question of not where but who the Wild Things are, and what they want from life and from Max. Over the years (decades?) we worked on the script, I was able to meet Mr. Sendak, as true and uncompromising an artist and genuine a man as there ever was.
Los medios andaban detrás de toda la tripulación del Nike, rabiosos por obtener el más mínimo comentario de primera mano para dar cuerpo al escuálido informe de la batalla del Almirantazgo y a los sucesos que habían conducido a lo que prometía ser un juicio espectacular, pero habían perseguido con especial fervor a la capitana del Nike.… y no solo por lo acontecido en Hancock.
The media were after all of Nike's people, rabid for any shred of a firsthand account to flesh out the Admiralty's bare-bones report of the battle and the incidents leading to what promised to be a spectacular trial, but they'd gone after Nike's captain with special fervor . . . and not just about events in Hancock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test