Traducción para "contexto político" a ingles
Contexto político
Ejemplos de traducción
Existen dudas en cuanto al origen de la explosión que mató a Mohammed Boudia, pero el contexto político de los hechos es clara.
Doubts remain as to the origin of the explosion that killed Mohammed Boudia, but the political context of the incident is clear.
Vermeer siempre supo situarse en el contexto político
Vermeer him, always knew lie in the political context.
Tiene Ud. que ver el contexto político, amigo.
You have to see the grand political context, my friend.
No debe hablar de eso en un contexto político.
Don't talk about it in a political context.
No puedes discutir el control natal fuera de su contexto político.
You just can't discuss birth control out of its political context.
Explica el papel de esa misteriosa mujer en un contexto político.
“Explain this mysterious woman in a political context.”
El ataque con misiles de Clinton ha hecho que la vista se diera en un contexto político —me dijo—.
“Clinton’s missile attack on Baghdad placed the hearing in a political context,” he said.
En su libro,11 Jomini examina la dinámica de la guerra, desvinculándola de su contexto político.
In his book,11 Jomini explored the dynamics of war apart from its political context.
Este era el contexto político de la visión del profeta del sur, Isaías.100 Isaías era miembro de la familia real y probablemente sacerdote.
This was the political context of the vision of the southern prophet Isaiah.100 Isaiah was a member of the royal family and probably a priest.
Hoy día algunos citan la versión universal y otros la versión centrada en Israel, a veces en tensos contextos políticos.
Today, some people quote the universal version and others quote the Israel-centered version, at times in edgy political contexts.
Pese a que en el ámbito de la guerra se juzgue que la tecnología es el principal impulsor de las transformaciones bélicas, es preciso tener en cuenta que lo que modula su influencia es el contexto político.
Although technology was presented as the main driver of change in warfare, its influence was shaped by the political context.
En lo que atañe al PC, lo que se discute no es su compromiso subjetivo para la realización de un cambio social fundamental, sino el carácter de la sociedad en cuyo seno ha perseguido y sigue persiguiendo sus objetivos así como el contexto político de sus actividades.
In so far as the CP is concerned, what is at issue is not its subjective commitment to a fundamental social change, but the nature of the society in which it pursued and pursues its objectives, and the political context of its activities.
Estoy aprendiendo mucho sobre el… eh… el contexto político, en eso estoy ahora —dijo, refiriéndose a un libro sobre Haití que había sacado, y no empezado todavía, de la biblioteca de la escuela Arundel, fundada hacía ciento veintisiete años.
I’m learning more about the . like, the political context, that’s what I’m into right now,’ said Levi, referring to a book on Haiti he had borrowed (though it was as yet unread) from Arundel School’s -year-old library.
En lugar de intentar construir un nuevo y resplandeciente pilar de la política exterior, los ciberrealistas deberían luchar por encontrar espacio para internet en los pilares existentes, sobre todo entre las autoridades regionales que ya están sensibilizadas respecto al contexto político en el que trabajan.
Instead of trying to build a new shiny pillar to foreign policy, cyber-realists would struggle to find space for the Internet in existing pillars, not least on the desks of regional officers who are already highly sensitive to the political context in which they operate.
En esta situación, con un pasaporte que era cuestionado en cada frontera, acepté la posición de comisario de programas públicos de documenta 14, una exposición de arte internacional, me mudé a Atenas y me entregué al viaje: Palermo, Buenos Aires, Estambul, Lyon, Kiev, Zúrich, Barcelona, Turín, Madrid, Frankfurt, Nueva York, Bergen, Chicago, Roma, Iowa, Berlín, Kassel, Londres, Cartagena de Indias, Viena, Los Ángeles, Trondheim, México D. F., Dublín, Helsinki, Ámsterdam, Bogotá, San Francisco, Ginebra, Róterdam, Múnich, las islas griegas, Lesbos, Hidra, Alónissos… Crucé innumerables fronteras con ese pasaporte que era constantemente cuestionado, adaptándome a contextos políticos que exigían una refeminización exprés: un buen afeitado, un pañuelo en el cuello, un bolso, una entonación más aguda de la voz… y mi cuerpo reencarnaba la feminidad que yo había des-aprendido para convertirme en Paul en un intento de cruzar la frontera.
In this situation, with a passport that was called into question at every border, I accepted the job as Curator of Public Programmes for documenta 14, the international art exhibition. I moved to Athens and devoted myself to travel: Palermo, Buenos Aires, Istanbul, Lyon, Kiev, Zurich, Barcelona, Turin, Madrid, Frankfurt, New York, Bergen, Chicago, Rome, Iowa, Berlin, Kassel, London, Cartagena de Indias, Vienna, Hong Kong, Los Angeles, Trondheim, Mexico City, Dublin, Helsinki, Amsterdam, Bogota, San Francisco, Geneva, Rotterdam, Munich, the Greek islands, Lesbos, Hydra, Alonissos, Arles, Beirut, Taipei… I crossed countless borders with this constantly questioned passport, adapting to political contexts that required a rapid re-feminization: a good shave, a scarf around my neck, a handbag, a higher-pitched voice… and my body, in an attempt to cross the border, would reincarnate the femininity that I had erased in order to become Paul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test