Traducción para "conocimiento de las realidades" a ingles
Conocimiento de las realidades
  • knowledge of the realities
Ejemplos de traducción
knowledge of the realities
El principal objetivo del proyecto es promover un mejor conocimiento de las realidades migratorias en todos los países interesados mediante el intercambio de información legislativa y estadística, los estudios sobre migración y asilo y la creación de una red de contacto.
The main objective of the project is to promote better knowledge of migratory realities in all the countries involved by sharing legislative and statistical information, undertaking studies in the area of migration and asylum and creating a contact network.
Por lo tanto, los procedimientos entrañan que se lleve a cabo un examen de la conducta de los niños y los adolescentes, un examen que está lleno de prejuicios y marcado por una total falta de conocimiento de la realidad.
Therefore, the proceedings involve a discussion about the behavior of children and adolescents, which is filled with prejudices and marked by the total lack of knowledge about the reality.
29. El Observatorio de la Inmigración, que forma parte del ACIDI, intenta profundizar el conocimiento de la realidad de la inmigración en Portugal, con el propósito de definir, aplicar y evaluar políticas eficaces para la integración de los inmigrantes.
29. Within ACIDI, the Immigration Observatory seeks to deepen knowledge on the reality of immigration in Portugal, in order to be able to define, implement and evaluate effective policies for the integration of immigrants.
Dada la naturaleza de las actuales amenazas, se requiere una nueva sensibilidad del Consejo de Seguridad, que sólo puede generarse mediante un conocimiento de las realidades de los Estados más propensos a los conflictos y de las medidas de prevención más eficaces para cada uno de los casos.
In view of the nature of current threats, the Security Council must acquire a new sensitivity, which can come about only through knowledge of the realities of the States most vulnerable to conflicts and of the prevention measures that are most effective in each case.
Para los rom o gitanos uno de los retos es avanzar en la realización de estudios específicos que den cuenta de su situación socioeconómica; que permitan un mayor conocimiento de su realidad y particularidades y se constituyan en referentes en la definición de políticas tanto nacionales como territoriales para esta población.
Regarding the Roma or Gypsies, one of the challenges is to proceed with specific studies that take account of their socio-economic situation, afford better knowledge of their reality and specificities and become reference points for the formulation of both national and territorial policies for this population.
28. Como parte de las actividades del Año Internacional, están previstas también varias reuniones y conferencias que deberían servir para aumentar el conocimiento de la realidad indígena.
28. As part of the activities of the International Year, a number of meetings and conferences are also planned which should help to increase knowledge of indigenous realities.
391. La Comisión sigue promoviendo un mejor conocimiento de la realidad aborigen, organizando - bajo el tema general de "Quebequeses y aborígenes se reúnen: un reto importante" - actividades en el
The Commission continues to promote better knowledge of Aboriginal realities by organizing under the general theme of Quebecers and Aboriginals coming together, a major challenge activities in the school setting.
257. Los representantes de las ONG expresaron su buena disposición a aprovechar su experiencia, creatividad, capacidad de promoción, conocimiento de las realidades a nivel de base y capacidad de movilización para aunar esfuerzos con la UNCTAD con miras a facilitar la aplicación de la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo.
257. NGO representatives expressed their willingness to bring to bear their experience, creativity, advocacy, knowledge of grassroots realities and capacity for mobilization in joining forces with UNCTAD to facilitate the implementation of the Millennium Declaration and the MDGs. Action By the Board
Todos los sectores de la sociedad, niños, adolescentes, adultos o ancianos han de estar dotados de conocimientos sobre las realidades de los abusos sexuales, a fin de protegerse o de proteger a los demás contra ellos, o de hacer frente a las consecuencias de sus actitudes y su comportamiento.
All sectors of society, whether very young, adolescent, adult or elderly, must be empowered with knowledge of the realities of sexual abuse in order to protect themselves or others against it, or deal with the consequences of their attitudes and behaviour.
Asimismo, afirma que el fin de la educación es "el desarrollo integral de la persona humana, el conocimiento de la realidad y cultura nacional y universal".
It also affirms that the aims of education are "the all-round development of the human person and knowledge of the reality and culture of Guatemala and the world".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test