Traducción para "comenzar negociaciones" a ingles
Comenzar negociaciones
Ejemplos de traducción
Los Países Bajos nunca han ocultado que están dispuestos a comenzar negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares y otros artefactos nucleares, aunque son flexibles en cuanto al resto de elementos del programa de trabajo.
The Netherlands has never disguised that it is ready to start negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear devices, while being flexible on the further make-up of the programme of work.
Estamos en el modo "como si", "como si" fuéramos a comenzar negociaciones.
We are in "as if" mode, "as if" we will start negotiations.
Declaró que el Gobierno de Tayikistán estaba dispuesto a comenzar negociaciones con la oposición en Moscú a la mayor brevedad posible.
He stated that the Government of Tajikistan was prepared to start negotiations with the opposition in Moscow as soon as possible.
Lo que necesitamos es poner sobre la mesa todos los temas convenidos de la agenda y comenzar negociaciones al respecto, en vez de discutir sobre el tamaño y la forma de la mesa.
What we need to do is to put all the agreed agenda items on the table and start negotiations on them instead of discussing the size and shape of the table.
En las visitas que hicieron a Sujumi, el Sr. Boden y los representantes del Grupo de Amigos intentaron que la parte abjasia aceptara comenzar negociaciones sobre la base del documento relativo a la distribución de competencias.
4. During visits to Sukhumi, Mr. Boden and representatives of the Group of Friends attempted to have the Abkhaz side agree to start negotiations on the basis of the paper on the distribution of competences.
Alemania está dispuesta a contribuir a las deliberaciones oficiosas sobre los temas 1 y 2 para promover el TCPMF y comenzar negociaciones lo antes posible este año.
Germany is ready to contribute its part to the informal discussions of items 1 and 2 with the aim of promoting the FMCT and starting negotiations as early as possible this year.
El Departamento y la secretaría del Consejo han acordado el marco conceptual y han trabajado con los departamentos autores para elaborar una plantilla de planificación y comenzar negociaciones sobre las fechas de presentación de los documentos y su longitud.
The Department and the Council secretariat have agreed on the conceptual framework and have worked with author departments to develop a slotting template and to start negotiations on the dates of submission and the length of documents.
Vamos por el buen camino de reunir todos los requisitos para comenzar negociaciones con la Unión Europea sobre los acuerdos de estabilización y asociación.
We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union (EU) on stabilization and association agreements.
Yo quisiera recordar las palabras que pronunció en esta sala el 23 de febrero: "Una vez más nos ha sorprendido el hecho de que ninguna declaración disienta de la necesidad de comenzar negociaciones sobre un tratado que prohíba la producción de material fisible".
I would like to recall the statement that he made in this chamber on 23 February: "We have again been struck by the fact that no delegation disagrees on the need to start negotiations on an FMCT."
Con este telón de fondo, la Conferencia de Desarme podría convenir en un programa de trabajo y comenzar negociaciones serias sobre las cuatro principales cuestiones interrelacionadas.
This should be a good backdrop for the CD to agree to a programme of work and start negotiations in earnest on all four interrelated core issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test