Traducción para "causarle" a ingles
Ejemplos de traducción
era el miedo a causarle dolor a él.
it was the fear of causing him pain.
—Pero eso debió de causarle un terrible dolor.
But it must have caused him terrible pain.
pero su mensaje podía causarle problemas.
but her message could cause him problems.
No quería causarle más sufrimiento.
I didn’t want to cause him any more pain.
¿Quién era ella para causarle tanta inquietud?
Who was the woman to cause him so much discomfort?
—La idea parecía causarle una enorme fatiga.
The idea seemed to cause him great fatigue.
—Así que ¿lo que quieres es causarle más dolor?
“So you just want to cause him more pain?”
Me estremezco al imaginar el dolor que eso tuvo que causarle.
I shudder to imagine the pain it must have caused him.
Era bastante fea pero no parecía causarle dificultades ni dolor.
It was ugly, but seemed to cause him no awkwardness or pain.
–Preocupada, como si no quisiera causarle dificultades.
‘Worried, like she didn’t want to cause him trouble.
- No debe causarle ningún daño material o moral.
He must not cause her any material or moral harm.
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
Apart from itself causing severe pain, such treatment seriously risked exacerbating his medical condition.
La responsabilidad se imputa al operador que ha causado el daño o que se encuentra en peligro inminente de causarlo.
The liability is placed on the operator who has caused the damage or who is faced with the imminent threat of such damage.
La crisis se inició en los países desarrollados pero ha afectado a muchos países en desarrollo que no ayudaron a causarla.
The crisis started in developed countries but has affected many developing countries that played no part in causing it.
- Con intención de causarle un daño corporal grave;
With the intention to cause grievous bodily harm to that person;
Sus necesidades reflejan el hecho de que se enfrentan con muchas incertidumbres que pueden causarles gran penuria.
Their needs reflect the fact that they face many uncertainties that can cause them great hardship.
¿Qué pudo causarlo?
What would cause that?
- ¿Qué puede causarla?
- What could be causing it?
Causarla de nuevo.
Causing it twice.
-Algo debió causarlo.
Something must have caused it.
Y causarles problemas.
And cause them problems.
¿Enfrentarme a ella y causarla?
Facing it and causing it?
—Podría causarla, sí.
“It would cause talk, yes.”
No tenía intención de causarlos.
She had no intention of causing trouble.
Pero esto no parecía causarles angustia alguna.
But it seemed to cause no stress.
Así que no es eso lo que va a causarlo.
So that’s not what’s going to cause it.
No queríamos causarle molestias.
We didn't want to cause you the trouble."
Y esta vez ella no había hecho nada para causarlo.
And this time she hadn’t done anything to cause it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test