Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
En ella se puede buscar documentos, descargarlos y exportarlos.
It allows for documents to be searched, downloaded and exported.
Tenemos que buscar soluciones a estos problemas.
We must search for solutions to these problems.
ii) A buscar explosivos en su interior;
(ii) To search for explosives therein;
:: Capacidad de almacenar y buscar documentos electrónicamente
:: ability to store and search documents electronically
c) Creando incentivos para buscar empleo.
(c) Creating incentives to search for work.
Para ello es necesario buscar fuentes alternativas de financiación.
This necessitates the search for alternative sources of financing.
Suele ser imposible buscar bien las patentes.
Thorough patent searches are often impossible.
Al buscar esas soluciones, debemos examinar el pasado.
In searching for such solutions, we must review the past.
Razones para no buscar empleo
Reasons of non searching of employment
a) Buscar ideas innovadoras para los actos de celebración;
searching for innovative ideas for the observance events;
Buscar a Aimee, buscar el lugar de la actuación, buscar el elenco de bailarines de Brooklyn, buscar imágenes, buscar agencias de noticias, buscar blogs.
Search Aimee, search venue, search Brooklyn dance troupe, image search, AP wire search, blog search.
Mañana mismo empezaremos a buscar. —¿A buscar?
Tomorrow we start searching." "Searching?"
O como buscar mandrágoras.
Or searching for mandrakes.
BUSCAR: «RASTREADOR»
SEARCH FOR: “TRACER”
BUSCAR: «SCREENLOCK»
SEARCH FOR: “SCREENLOCK”
–¿Para buscar el tesoro?
To search for the treasure?
Buscar una forma de…
In search of a way…
Buscar a chicos malos.
Mm, searching for bad boys.
Buscar a la familia, refugio.
Search for family, sanctuary.
Ve a buscar a Nana.
Go search for Nana.
Buscaré a Annie, Kevin.
I'll search for Annie, Kevin.
verbo
Tenemos que buscar nuevas ideas.
We have to look to new ideas.
Los miembros pueden buscar la referencia.
But members can look it up.
seek
verbo
Dónde buscar ayuda
Where to seek help?
- Ayudarles a buscar una solución amistosa,
helping to seek an amicable settlement,
El deber de "buscar" asistencia, estipulado en el proyecto de artículo, es más apropiado que el deber de "solicitar" asistencia; la fórmula exhortatoria "debería buscar asistencia" también es preferible a la expresión "buscará asistencia", que entraña obligación.
The duty to "seek" assistance, stipulated in the draft article, was more appropriate than a duty to "request" assistance; the hortatory "should seek assistance" was also preferable to the mandatory "shall seek assistance".
Es lo que nuestros gobiernos deben buscar.
That is what our Governments should seek.
Buscaré la excelencia con humildad.
I will seek excellence with humility.
Es importante buscar ayuda en esas situaciones.
It is important to seek help in such situations.
El derecho a buscar asilo y a disfrutar de él
The right to seek and enjoy asylum
* Para buscar proyectos con múltiples beneficios;
To seek projects with multiple benefits;
Si buscas a mama, yo buscare a papa.
If you seek mummy, I will seek daddy.
Buscar y encontrar.
Seeking and finding.
No tenemos que buscar mucho.
We have not far to seek.
–Te… tenéis que buscar
You—you must seek .
Ha venido a buscar...
He is here seeking .
Y luego buscará a los Deslizadores.
And then to seek the Skimmers;
–Sé lo que ellos creen buscar.
That is what they seek.
Debo buscar y buscar eso que me mantiene en este lugar triste y abismal.
I must seek & seek: What is it that keeps me in this abismal Sad place?
verbo
Buscará a viejos amigos.
She'll be looking up old friends.
Buscar a algunos antiguos amigos.
Look up a few old friends.
- ¿Podría buscar a Lars Jensen?
- Could you look up Lars Jensen?
Quería buscar a mi esposa.
I wanted to look up my wife.
-Podríamos buscar a su tía.
We could look up her aunt.
Iré a buscar a Egbert.
Well, I think I'll look up Egbert.
Tenemos que buscar a Burski.
We have to look up Burski.
Buscar a muchos polacos.
look up an awful lot of Poles.
¿Puedes buscar a Samat?
Can you look up Samat...
Vayamos a buscar a Ken.
Let's look up Ken
Se me ha ocurrido buscar a Claudia.
I thought I'd look up Claudia."
verbo
Es un ideal que se debe buscar y alcanzar todos los días.
It is an ideal that has to be pursued every day.
No hay razón alguna para entretenerse con la forma de buscar el desarme nuclear.
There is no reason to linger on how to pursue nuclear disarmament.
Dos, buscar la transparencia y la inclusión en el proceso de adopción de decisiones;
Two, pursue transparency and inclusiveness in decision making;
Hay que buscar un nuevo planteamiento que tenga las siguientes características:
A new approach should be pursued that has the following characteristics:
Quienes no superen la evaluación, tendrán que buscar otro trabajo fuera del PNUD.
Those who are not successful will have to pursue opportunities outside UNDP.
Además, le pidieron que buscara otras fuentes de financiación;
They also asked the Service to pursue alternative sources of funding;
Debemos buscar la transparencia y evitar los dobles criterios.
We must pursue transparency and avoid double standards.
No necesitamos buscar argumentos de diversión.
We need not pursue diversionary arguments.
buscar la reflexión.
pursue reflection.
Si no, tendremos que buscar otras soluciones.
If not, then we pursue other avenues.
Tenían que buscar un término medio.
They had to pursue the middle course in this matter.
Los samuráis tienen razón al buscar la muerte.
The samurai are right to pursue death.
Tienen que buscar, perseguir, cortejar, tomar.
They must quest, pursue, court, or seize.
Libres de buscar una vida mejor y su felicidad.
Free to pursue life, liberty, and happiness.
Ya no necesita buscar beneficios ni poder.
He has no need to pursue either profit or power.
No se puede buscar el éxito, este es una consecuencia.
Ultimately, you really can’t pursue success, success ensues.
verbo
17. El 14 de mayo de 1997, unos 50.000 soldados turcos invadieron el Iraq septentrional, bombardeando indiscriminadamente las aldeas con el pretexto de buscar a los guerrilleros curdos.
17. On 14 May 1997 as many as 50,000 Turkish troops had invaded northern Iraq, indiscriminately bombarding villages under the pretext of hunting out Kurdish guerrillas.
No tuvo que buscar mucho;
There was no need to hunt;
Era un poco como buscar tesoros.
It was a bit like treasure hunting.
La buscaré y las compararé.
I must hunt it out and compare it.
«¿A buscar mariposas?», repetí.
‘A butterfly hunt?’ I said.
He tenido que buscar mucho para conseguir hallarlo.
Had to hunt hard to find that.
verbo
Por qué buscar a Excalibur cuando cuentas con algo mucho más poderoso, la Carta Magna.
Why hunt for Excalibur when you had something much more potent - Magna Carta.
De esa forma, cuando Mehmed se entere de lo que pasó aquí nos buscará a nosotros.
That way, when Mehmed learns what has happened here, he will come hunting for us.
No tiene caso buscar a un animal que tiene tanta agua para esconderse.
- Aye. Oh, it's pointless hunting for an animal... that has 2 4 miles of water to hide in.
Asumamos que Melissa fue a buscar a Renae.
Ok. Let's just assume that Melissa went hunting for Renae.
verbo
–¿Pero qué buscarás?-preguntó Ben.
    "What quest?" Ben asked.
Creer en Dios era una cosa; buscar a Dios, algo completamente diferente.
Believing in God was one thing, seeking after God something else entirely.
verbo
Yo buscaré a papá.
I'm going after Dad.
Voy a buscar a Gus.
I'm going after Gus.
Voy a buscar a Smith.
I'm going after Smith.
- ¡Van a buscar a Pumpernickel!
- You're going after Pumpernickel!
A buscar a Rourke.
- I'm going after Rourke.
Voy a buscar a Wichita.
I'm going after Wichita.
- Iré a buscar a Richard.
- I'm going after Richard.
- Buscaré a mi familia.
I'm going after my family.
Voy a buscar a Negaal.
I'm going after negaal.
Voy a buscar a Grodd.
I'm going after Grodd.
Tengo que ir a buscar a Adán.
I must go after Adam.
Debemos ir a buscar a Matthew.
We must go after Matthew.
scout for
verbo
Tengo que buscar un camino seguro.
I need to scout a safe path.
Grainger y yo vamos hacia el este a buscar una ruta de escape.
Grainger and I scout a getaway lane to the west.
A diferencia de mis compañeros, me apartaba de cualquier posibilidad de buscar compañía femenina.
Unlike my buddies, I shied away from any prospect of female companionship.
Con todo, resulta imposible buscar a los niños en sus hogares para verificar que estén efectivamente escolarizados.
It was, however, impossible to take them from their homes to ensure they went to school.
—Mary, corre a buscar a Nóra.
Mary, run home to Nóra.
Volveré mañana y le buscaré. –No.
"I'll go home tomorrow and find him." "No,"
—¡Ve a buscar tu hogar en las llanuras!
“Go find yourself a home on the plains!”
Había ido a buscar a los niños.
He had come to take the little boys home.
—A buscar a Marmaduke para llevármelo a casa.
To collect Marmaduke and take him home with me,
Puedo ir a casa a buscar
Maybe I had better go home and .
Si no puedo, le buscaré una buena casa.
If not, I’ll find him a good home.”
Añadió que el pedirle que investigara tales casos equivalía a “pedirle que buscara una aguja en un pajar”.
He stated that asking him to investigate these cases was “like throwing a needle into the ocean and asking him to retrieve it”.
—Pero no sabrá en qué granja buscar.
“But will he know which farmstead to investigate?”
Necesitaba buscar algo en Internet.
She needed to do some online investigation.
Soy el que lleva la investigación y debo buscar a quienes lo han hecho.
“I’m heading the investigation of the person or persons who did this.
verbo
Sabíamos buscar como fuera.
We knew how to forage.
Les gusta buscar su alimento en las flores de valeriana.
They like to forage in valerian flowers.
–Bien, pues organiza los grupos para buscar alimentos.
Good, then organize foraging parties.
Brian y yo nos convertimos en expertos en buscar comida.
Brian and I became expert foragers.
Salidas organizadas para buscar comida, un tablón de actividades—.
Organized forage runs, an activity board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test