Traducción para "ausencia de la ley" a ingles
Ausencia de la ley
Ejemplos de traducción
absence of the law
En ausencia de esas leyes, los empleadores pueden despedir o negarse a contratar o promover a personas simplemente porque se crea que son homosexuales o trans.
In the absence of such laws, employers may be able to fire or refuse to hire or promote people simply because they are thought to be homosexual or transgender.
Es notoria la ausencia de una ley que regule el estatuto de refugiado, de conformidad con la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados.
There is a conspicuous absence of a law to regulate refugee status in accordance with the Convention relating to the Status of Refugees.
43. Article 19 señaló que la ausencia de una ley sobre el acceso a la información constituía un freno jurídico al ejercicio pleno de determinados derechos.
43. Article 19 points out that the absence of a law on access to information is a legal obstacle to the enjoyment of certain rights.
No obstante, su ausencia de la ley no significa que no exista en la práctica.
However, its absence in the law does not mean that it does not exist in practice.
También le inquieta la ausencia de una ley por la que se establezcan sueldos mínimos, lo que dificulta en extremo determinar si la mujer recibe igual remuneración por trabajo de igual valor.
It is also concerned at the absence of a law establishing minimum wages, which makes it extremely difficult to determine whether women are being paid equal pay for work of equal value.
766. Sin embargo, la ejecución de este proyecto adolece de deficiencias, como: i) la ausencia de una ley sobre la trata de personas; ii) la demora para poner en funcionamiento el observatorio sobre los niños vulnerables; iii) la escasa capacidad y la inobservancia de las normas.
766. However, the implementation of this project faces the following constraints: (i) absence of a law on trafficking; (ii) failure to put into operation the observatory on vulnerable children; and (iii) lack of capacity and non-compliance with standards.
Aún en ausencia de una ley pertinente, los derechos garantizados por la Constitución deberían ser respetados.
In the absence of a law, the rights guaranteed by the Constitution should be respected.
El autor explica que el artículo 61 de la Constitución de 15 de marzo de 1994 garantizaba la protección de los derechos y libertades de las personas por un tribunal competente, independiente e imparcial, principio que era de aplicación directa en ausencia de una ley que lo restringiera para determinadas categorías de ciudadanos.
5.3 The author explains that article 61 of the Constitution of 15 March 1994 guaranteed the protection of personal rights and freedoms by a competent, independent and impartial court, a principle that was directly applicable in the absence of any law restricting it to particular categories of citizens.
Las mujeres tienen problemas para acceder a los recursos, debido a su baja situación social y a la ausencia de una ley sobre los derechos de herencia y matrimoniales.
Women experience difficulties in accessing resources, due to their low social status and the absence of a law on inheritance and marriages.
Sin embargo, el hecho de que cuatro de las ocho personas designadas por el Presidente para el Parlamento es una señal esperanzadora y significa que la paridad se puede promover incluso en ausencia de una ley que la ordene.
Nevertheless, the fact that four of the President's eight appointees to the parliament were women was a hopeful sign and meant that parity could be promoted even in the absence of a law mandating it.
Del mismo modo, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria observó la "notoria ausencia de una ley que regule el estatuto de refugiado" en la Argentina, lo que iba acompañado por el hecho de que los detenidos en virtud de una orden administrativa de expulsión del territorio eran mantenidos con delincuentes comunes en los mismos centros de detención (E/CN.4/2004/3/Add.3, párr. 58).
Similarly, the Working Group on Arbitrary Detention noted a "conspicuous absence of law to regulate refugee status" in Argentina, accompanied by mixed detention of those under administrative expulsion orders and common criminals (E/CN.4/2004/3/Add.3, para. 58).
62. La comunicación conjunta 6 (JS 6) señaló que Filipinas había aceptado la recomendación de abordar las lagunas legislativas existentes en la protección de los derechos del niño y declaró que una de esas lagunas era la ausencia de una ley que prohibiera los castigos corporales.
62. Joint Submission 6 (JS 6) referred to the Philippines' acceptance of the recommendation to address legislative gaps in the protection of children's rights, and stated that one such gap was the absence of law that prohibited corporal punishment.
A ese respecto, los problemas eran la ausencia de una ley por la que se prohibiera la trata de personas y los escasos recursos de los que disponía la policía.
In this regard, the challenges included the absence of law prohibiting human trafficking and the limited resources available to the police.
En comparación con la ausencia total de ley y orden que reinaba en la otra orilla del río Kasai, esto generaba una prosperidad económica significativa, aunque gran parte de ésta fue a parar probablemente a Shyaam y sus élites.
Compared to the utter absence of law and order that reigned on the other bank of the Kasai, this generated significant economic prosperity—even if much of it was likely extracted by Shyaam and his elites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test