Traducción para "apenas es necesario" a ingles
Ejemplos de traducción
Las palabras apenas eran necesarias;
The words were hardly necessary;
Hobbes pensó que apenas era necesario tomar precauciones.
The precautions were hardly necessary, Hobbes thought.
Apenas era necesario, desde donde estaba sentado Noonan. A pescado podrido.
Hardly necessary, from where Noonan sat. Dead, rotting fish.
Envió a sus hombres menos cansados hacia el paso para dar la orden, pero apenas fue necesario.
He sent his freshest men off to pass on the order, but it was hardly necessary.
Apenas fue necesario darle la idea de hacer que sus calzoncillos sobrepasasen el bajo del pantalón.
It was hardly necessary to warn him that his pants might show above the edge of his socks;
En verdad, las órdenes que repetían continuamente las telepantallas ordenándoles reintegrarse a sus puestos apenas eran necesarias.
The orders already issuing from the telescreen, recalling them to their posts, were hardly necessary.
La paja alrededor de la abertura apenas era necesaria, ya que este año había llovido menos que de costumbre, según explicó el prior Devendy.
The straw around the open maw was hardly necessary, as there had been even less rain this year than usual, Prior Devendy explained.
El Observador no sabe leer chino (ni ruso ni árabe ni hindi ni ninguno de los otros idiomas que utiliza en el desempeño de su actividad), pero las habilidades lingüísticas apenas son necesarias para esta tarea concreta.
The Watcher doesn’t read Chinese (or Russian, or Arabic, or Hindi, or any of the other languages where he plies his trade), but linguistic skills are hardly necessary for this task.
«Apenas es necesario subrayar —dice Eliot— con qué facilidad, en una época como aquélla, la actitud senequista de orgullo, la cínica de Maquiavelo y la escéptica de Montaigne pudieron fundirse en el individualismo isabelino».
Eliot has said that it is hardly necessary to emphasize how easily, in an epoch such as that, the Senecan attitude of pride, the cynicism of Machiavelli, and the skepticism of Montaigne were fused in the Elizabethan individualism.
El hombre que tenía enfrente iba vestido con un manto con capucha de tela áspera y oscura, con las facciones ocultas, aunque apenas fuera necesario esconderlas debido a la oscuridad negra como la tinta que reinaba en los callejones.
The man who faced him wore a cloak and hood of dark rough cloth, his features covered, though it was hardly necessary in the inky blackness of the alleyways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test