Traducción para "actos tendientes" a ingles
Actos tendientes
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Se agravará la pena señalada en este artículo de un tercio a una sexta parte, si el autor ejecuta actos tendientes a ocultar, disminuir o gravar el patrimonio, obstaculizando con ello su obligación alimentaría.
The penalty established in this article shall be increased by one sixth to one third if the offender carries out acts aimed at concealing, reducing or encumbering his assets, thereby creating an impediment to the fulfilment of his obligation to pay support.
En este contexto, es especialmente importante el artículo 30 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que prohíbe conferir "derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración".
Article 30 of the Universal Declaration of Human Rights, which prohibits "any State, group or person ... [from engaging] in any activity or [performing] any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein" is particularly important in that regard.
Rusia hizo caso omiso del artículo 30 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que dice que "nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado... para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración".
Russia fully ignored Article 30 UDHR which states that nothing in this Declaration maybe interpreted as implying for any state ... any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms set force herein.
El Consejo de Seguridad expresa su enérgica desaprobación ante todos los actos tendientes a socavar el proceso de paz en Burundi.
The Security Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi.
En particular, debe incluir en esa definición los actos tendientes a obtener información, castigar, intimidar o coaccionar a un tercero.
In particular, it should include in the definition acts aimed at obtaining information from, punishing, intimidating or coercing a third person.
En fin, en el artículo 30 de la Declaración Universal de Derechos Humanos -último artículo de este instrumento- se dice: "Nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos o libertades proclamados en esta Declaración".
Finally, with respect to the UDHR, article 30 — the last article in this instrument — declares: “Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein”.
"Nada en la presente Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración."
"Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein."
El artículo 30 deniega a cualquier grupo o persona todo derecho a "emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración".
Article 30 denies to groups or persons any right to "engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein".
Siempre sobre ese mismo tema, el artículo 30 de la Declaración es aún más explícito al disponer que nada en la Declaración "podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración".
Building upon the same theme, article 30 of the Declaration is even more explicit in stipulating that nothing in the Declaration may be "interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test