Traducción para "vuelo transatlántico" a francés
Vuelo transatlántico
Ejemplos de traducción
El vuelo transatlántico castigaba mucho los motores.
Le vol transatlantique imposait une rude tâche aux moteurs.
Pero tendría que volver a subir para el largo vuelo transatlántico.
Mais ensuite il lui faudrait remonter à bord pour le long vol transatlantique.
La primera omisión no le había preocupado; los vuelos transatlánticos rara vez llegaban a su hora.
La première fois, il ne s’était guère inquiété : les vols transatlantiques sont rarement à l’heure.
He volado algunas veces, desde luego, pero éste es mi primer vuelo transatlántico.
J’ai pris l’avion un certain nombre de fois, bien sûr, mais c’est mon premier vol transatlantique, figurez-vous.
—Había leído nueve páginas en el vuelo transatlántico, pero todavía me quedaba mucho—. He estado enfermo.
J’en avais lu neuf pages au cours de mon dernier vol transatlantique, mais j’avais encore du chemin à faire. « J’ai été malade.
En la oscuridad notaba de golpe todo el derrumbamiento físico de las catorce horas de vuelo transatlántico.
Dans le noir il ressentit soudain tout son épuisement physique après quatorze heures de vol transatlantique.
—Es de los mismos que te dan en los vuelos transatlánticos para poder dormir —le explica el médico, como si así pudiera relajarla.
– Ce sont les mêmes que ceux qu’on distribue dans les avions, pour dormir pendant les vols transatlantiques, lui explique le médecin, comme si cela pouvait l’aider à se détendre.
Había roncado y eructado largamente durante la proyección de dos de sus películas, pero a diez mil metros de altitud, en la oscuridad de sendos vuelos transatlánticos.
D’accord, j’avais somnolé et roté tout au long de deux de ses films – mais à trente mille pieds d’altitude, dans l’obscurité protectrice d’un vol transatlantique.
Hacía dos días que estaba alojado en un hotel cercano, regentado por militares, esperando a que el servicio meteorológico autorizara a realizar el vuelo transatlántico.
Il était resté deux jours dans un hôtel tenu par l’armée, près du terrain, avant que la météo leur annonçât qu’ils pouvaient effectuer sans danger le vol transatlantique.
Por un momento Vinnie especula sobre la clase de hombre capaz de embarcar en un vuelo transatlántico sin materiales de lectura y lo cataloga como prosaico e imprevisor.
Elle passe un moment à se demander quelle espèce d’homme il faut être pour entreprendre un vol transatlantique sans emporter de quoi lire, et le classe dans les catégories suivantes : béotien et imprévoyant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test