Traducción para "vida que lleva" a francés
Ejemplos de traducción
De esa vida que lleva, fusionada con la naturaleza.
De la vie qu’elle mène en fusion avec la nature.
Lo que significa que no le gusta la vida que lleva.
Autrement dit, elle déteste la vie qu’elle mène.
Imagínate a alguien como Pigi, con la vida que lleva
Alors imagine le Pousseur, avec la vie qu’il mène
—Porque, pese a la vida que lleva, es muy católico.
— Parce que, malgré la vie qu’il mène, il est très catholique.
—¿Tiene usted idea de la vida que lleva cuando está con su padre?
— Avez-vous une idée de la vie qu’il mène, quand il est chez son père ?
No puedo evitar sentir ternura o compasión, me apena la vida que lleva.
J’ai pour elle de la tendresse ou de la compassion, la vie qu’elle mène me fait de la peine.
¿O contemplando oscuras formaciones rocosas y reprochándote a ti mismo la mala vida que llevas?
À regarder les frondaisons sombres, en se reprochant la vie qu’on mène ?
—¿Acaso la vida que lleva desde hace tanto tiempo le hubiera movido a suicidarse?
— Est-ce que la vie qu’il mène depuis si longtemps aurait pu le pousser à se suicider ?
¿Le importa que curiosee un poco para hacerme una idea del tipo de vida que lleva Ben ahora?
Voyez-vous un inconvénient à ce que je jette un coup d’œil pour avoir une idée du genre de vie que mène maintenant Ben ?
Ha aprendido a amar a Hamid, aunque detesta la vida que lleva, las fiestas que frecuenta, los amigos que tiene.
Elle a appris à aimer Hamid, même si elle déteste la vie qu’il mène, les fêtes qu’il fréquente, les amis qu’il a.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test