Traducción para "tan racional" a francés
Tan racional
Ejemplos de traducción
Eres tan racional que a veces pareces un niño…
Quelquefois, tu es si rationnel qu’on dirait un enfant… » a-t-elle murmuré.
Dije: «Nada de gelatina en la fuente de fruta», y el pronunciarlo en voz alta me pareció tan racional que fue como superar un examen de cordura.
Puis j’ai dit, Pas de gelée dans la coupe de fruits – phrase qui m’a paru un énoncé si rationnel qu’il aurait pu servir de test de santé mentale.
Tenía tanta necesidad de consuelo… Me hace pensar mucho en ti, ¿sabes?, Benjamin… ¡Tan racional y, sin embargo, tan emotivo! ¿Le has visto, pues?
Un tel besoin de consolation... Tu sais, il me fait beaucoup penser à toi, Benjamin... si rationnel et si émotif, pourtant ! Donc, tu l'as vu ?
Y así lo hizo durante varios siglos, hasta que su gente se fue haciendo tan racional que ya no tenía rivales ni enemigos que estorbasen el orden establecido con conjuros personales.
Et il l’avait poursuivie plusieurs siècles, jusqu’à ce que ses fidèles acquièrent un esprit si rationnel qu’il n’eut plus de rivaux, plus d’ennemis pour chambouler l’ordre normal à l’aide de leurs propres charmes.
Una hora después, Silver caminaba sola de regreso a la corriente de agua donde había visto a los cachorros jugando, sabía que Valentín tenía un motivo oculto en su oh-tan-racional argumento.
Une heure plus tard, Silver retourna seule à pied au ruisseau où elle avait vu les oursons jouer dans l’eau. Elle savait que Valentin avait une motivation autre derrière son argument si rationnel.
Sus palabras sonaban racionales, tan racionales que me sentí suspicaz. Ciertos chiflados saben aparentar una especie de racionalidad muy atractiva; un simple mecanismo defensivo. —¡Oh, Dios mío!
Il a éludé mes questions et s’est montré au contraire si rationnel que j’ai commencé à me méfier de lui. En effet, certains types complètement cinglés font preuve d’un rationalisme assez plaisant, qui n’est en réalité qu’une forme d’autodéfense. — Seigneur !
Admiraba la decoración del cuarto, tan racional, funcional, moderna, tan diferente de la del resto de la casa, y, sin embargo, no comprendía por qué me invadía una sensación cada vez mayor de incomodidad, de opresión.
J’admirais l’ameublement de cette pièce, si rationnel, si fonctionnel et moderne, si radicalement différent de celui du reste de la maison, et, néanmoins, je ne comprenais pas pourquoi j’étais peu à peu envahi par un sentiment croissant de malaise, d’oppression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test