Traducción para "se inundan" a francés
Ejemplos de traducción
unos olores desconocidos las inundan.
des odeurs inconnues l'inondent.
Sus ojos se inundan de lágrimas. —¿Usted la conocía?
Ses yeux s’inondent. — Vous la connaissiez ?
Con los que los soldados, a veces, inundan nuestros jardines,
Dont les soldats parfois inondent nos jardins,
Su aliento y un olor a podrido inundan mi rostro.
Son souffle et une odeur de pourri m’inondent le visage.
Siempre sigilosamente, nos deslizamos en el bosque, las ramas bajas nos inundan.
Toujours sans bruit, on se faufile dans le bois, les branches basses nous inondent.
Luchando por contenerse, los leones inundan de saliva los bancos de la iglesia.
Luttant pour se contenir, les lions inondent de salive les bancs de l’église.
Nuestros romanos se atiborran de pájaros, se inundan de salsas y se envenenan con especias.
Nos Romains s’étouffent d’ortolans, s’inondent de sauces, et s’empoisonnent d’épices.
En verano los ríos se desbordan e inundan la tierra. Ya no tiene la misma forma que antes.
L’été, les rivières débordent et inondent tout. La terre n’a pas le même aspect qu’à l’époque.
Y al poco rato sus ojos me inundan de ternura, de un cariño angustiado, nauseabundo, excesivamente protector.
Et puis leurs yeux m’inondent de tendresse, d’un amour inquiet, écœurant, exagérément protecteur.
Efectivamente, Nuria Solís deja caer los brazos y los ojos se le inundan de lágrimas.
En effet, Nuria Solís laisse retomber ses bras et ses yeux s’inondent de larmes.
Si se inundan las calles…
Les rues pourraient être inondées...
Nos inundan las mercancías de las manufacturas nilfgaardianas.
Nous sommes inondés de marchandises issues des manufactures nilfgaardiennes.
Cuando se inundan, el agua se estanca.
En cas d’inondation, là-bas, l’eau forme des étangs.
–¿Por qué se inundan tan rápido nuestras tierras?
— Pourquoi nos terres sont-elles inondées si vite ?
Las carreteras aquí a veces se inundan si llueve mucho.
Dans la région les routes sont inondées quand il pleut beaucoup.
Me parece que vuestros terrenos, los de los Latcher y los de los Jeter, son los primeros que se inundan.
On dirait que vous, avec les Latcher et les Jeter, vous êtes toujours les premiers inondés.
Para mantenerlos limpios, las celdas se inundan con agua helada hasta el pecho de los reclusos;
pour qu’ils soient toujours propres, on inonde les cellules d’eau glacée jusqu’à hauteur de poitrine ;
El eco de sus pasos resuena en el claustro vacío, bajo las bóvedas que ya inundan las sombras.
L’écho de ses pas résonne dans le cloître désert, sous les voûtes que l’ombre déjà inonde.
Viven en Motton, y esas carreteras se inundan en menos que canta un gallo.
Elles habitent du côté de Motton, et leurs routes, par là-bas, ont vite fait d’être inondées : suffit de les regarder de travers.
En cuanto lo intenten, esta sala se cierra en forma hermética y los pasillos que nos rodean se inundan de radiación.
Dès le début de l’alerte, nous vivons en vase clos et les couloirs environnants sont inondés de radiations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test