Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Que muerde, y lo que muerde lo convierte en copias de sí mismo.
Elle mord, et ce qu’elle mord devient une copie d’elle-même.
—¡Espera un poco, tú! —No tema nada, no muerde. «¿Con qué no muerdo?» —el perro estaba estupefacto.
N’ayez pas peur, il ne mord pas. « Ah ! bon, je ne mords pas ? » s’étonna le chien.
—Yo cuido de lo que es mío —sisea, y me muerde la oreja.
— Je prends soin de ce qui est à moi, siffle-t-il en me mordant l’oreille.
Me hago la tímida y hasta me muerdo un nudillo.
Je fais l’embarrassée, j’en rajoute même en me mordant une phalange.
—Se muerde el labio un momento, evaluándome—.
Elle me toise un instant en se mordant la lèvre inférieure, puis dit :
—Ah —dice con cierto deje de sufuciencia, y se muerde el labio.
— Ah, fait-il d’un air entendu en se mordant la lèvre.
Me muerdo la lengua para no gritar, tan fuerte que saboreo la sangre.
Je ravale un hurlement en me mordant si fort la langue qu’il me vient un goût de sang.
Una serpiente que se muerde la cola es la efigie de esta erótica, cerrada sobre sí misma, sin pérdidas ni rebabas.
Un serpent se mordant la queue est la figure de cette érotique close sur elle-même, sans perte ni bavure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test