Traducción para "nos volvamos" a francés
Ejemplos de traducción
Giró el manillar repentinamente. —¡Volvamos atrás!
Brusquement, il a tourné le guidon. — On y retourne !
Volvamos. Deberíamos haber girado a la izquierda.
Nous devons faire demi-tour. Nous aurions dû tourner à gauche.
Nos harás dar vueltas y más vueltas en círculos, llamándonos el uno al otro, hasta que nos volvamos locos.
On va tourner en rond comme ça en s’appelant l’un l’autre jusqu’à devenir mabouls.
No quiero que volvamos a separarnos nunca… es decir, menos cuando tenga que hacer una gira de conciertos.
Je ne veux plus que nous soyons de nouveau séparés – enfin, je veux dire, sauf pour mes tournées.
Aoife, volvamos. Pero Aoife se gira hacia mí y tiene los ojos raros, la nariz rara y la cara rara; la mano vigorosa de un robusto cincuentón que lleva una horrible camisa de tejido acrílico me aparta, y me suelta: —¿Qué cojones te crees que estás haciendo con mi hija?
Mais Aoife se tourne vers moi : elle n’a pas les bons yeux, ni le bon nez, ni le bon visage. Une poigne de fer m’éjecte, celle d’un costaud d’une cinquantaine d’années qui porte un vilain t-shirt en acrylique : « Qu’est-ce que tu fais avec ma fille, là ? »
Tienes permiso para girar, pero sin dar más de dos vueltas completas en el mismo sentido. Descuelgas el teléfono cuando suene, dices: «Buenos días. Comisaría Central, Brigada Criminal, dígame…», escuchas lo que te digan, lo anotas todo en estos papeles y no vas a mear hasta que volvamos.
T’as le droit de tourner dessus mais pas plus de deux tours complets dans le même sens, tu décroches le téléphone quand ça fait un bruit, tu dis : « Bonjour, commissariat principal, la Criminelle, j’écoute », tu écoutes, tu notes tout sur ces papiers, et tu ne vas pas pisser avant qu’on revienne.
—Quizá lo hicieron los marcianos. Volvamos a la partida, George antes de que se enfríen mis cartas. Están lo bastante calentitas para ganar esta mano. George vaciló y luego miró hacia Walt Grainger. Los cinco hombres habían venido de Laguna en el coche e Grainger. —Walt —dijo George—, ¿tienes radio en el coche?
George allait tourner le bouton quand la radio s’éteignit subitement. — Zut, s’exclama George, quelque chose a grillé. On n’en tirera plus rien. — Ce sont les Martiens, dit Harry Wainright, qui était chef de rayon d’un magasin. Allez, viens jouer, George.
Volvamos nuestras miradas hácia nosotros mismos;
Tournons nos regards sur nous-mêmes ;
–Es inútil ir más lejos: volvamos la espalda a ese maldito castillo, y partamos.
« Il est inutile d'aller plus loin, mon maître !… Tournons le dos à ce maudit burg, et partons ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test