Traducción para "monasterios benedictinos" a francés
Monasterios benedictinos
Ejemplos de traducción
Un monje del monasterio benedictino de Montecassino, en Italia.
Un moine du monastère bénédictin de Monte Cassino, en Italie.
—Quiero que vaya con el consejero Dllenahkh al monasterio benedictino de Montserrat.
— Je voudrais que vous alliez avec le conseiller Dllenahkh au monastère bénédictin de Montserrat.
Jacques asintió. —Reside en el monasterio benedictino de Montecassino, en Italia.
Jacques hocha la tête. — Au monastère bénédictin de Monte Cassino, en Italie.
Hago un retiro de una semana en el monasterio benedictino de la Pierre-qui-Vire, en Borgoña.
Je fais retraite une semaine au monastère bénédictin de la Pierre-qui-Vire, en Bourgogne.
Tras unos estudios en un monasterio benedictino, el conde de Barcelona se había fijado en él en el año 963.
Après des études dans un monastère bénédictin, il s’était fait remarquer en 963 par le comte de Barcelone.
El timbre de los móviles chirriaba en el tren de alta velocidad, en los restaurantes, en las iglesias e incluso en los monasterios benedictinos resistían mal la cacofonía ambiental.
La sonnerie des portables stridulait dans le TGV, dans les restaurants, dans les églises et même les monastères bénédictins résistaient mal à la cacophonie ambiante.
Pero dado que en Palma había una gran cantidad de iglesias, pero escaseaban los conventos, su padre, el duque santo, hizo transformar el palacio ducal en un monasterio benedictino.
Palma regorgeait d’églises, mais manquait de couvents, alors le père d’Isabella, le saint duc, transforma le palais ducal en monastère bénédictin.
A la izquierda hay una torre más pequeña que no se ve; esa torre es la única parte original que queda de un monasterio benedictino edificado por Leofric, conde de Mercia, y su esposa, lady Godiva, en 1043.
Vers la gauche, se dresse une tour plus petite, qu’on ne peut pas voir, unique vestige d’un monastère bénédictin construit par Léofric, comte de Mercie, et son épouse, lady Godiva, en 1043.
Habíamos comido en Le Bec-Hellouin, que estuvo bastante bien (muy bien, en realidad; la tarta de manzana estaba de morirse), y luego nos acercamos en coche hasta St Wandrille, que es un pueblecito muy bonito en el valle del Sena, con un famoso y antiguo monasterio benedictino del siglo X.
On avait déjeuné au Bec-Hellouin, et c’était assez plaisant (mieux que ça, même : la tarte aux pommes était à périr), puis roulé jusqu’à Saint-Wandrille, un superbe petit village de la vallée de la Seine, qui abrite un célèbre monastère bénédictin du dixième siècle.
En la carta de 16 de agosto de 1956 la abadesa sor Enrichetta Fanara, del monasterio benedictino de Palma di Montechiaro, escribía así a Peruzzo: «No es oportuno decírselo, pero se lo decimos en señal de obediencia. […] Cuando S.E. recibió aquel fusilazo y estaba a punto de morir, esta comunidad ofreció la vida de diez monjas para salvar la vida del pastor.
« Dans sa lettre du 16 août 1956, mère Enrichetta Fanara, mère abbesse du monastère bénédictin de Palma Montechiaro écrivait à Peruzzo la chose suivante : “Il vaudrait mieux ne pas vous le dire, mais nous vous le disons par obéissance […] Quand Votre Excellence essuya ce coup de fusil et qu’elle était à l’article de la mort, cette communauté offrit la vie de dix religieuses pour sauver la vie du pasteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test