Traducción para "mantenga la calma" a francés
Ejemplos de traducción
Pero mantengo la calma. No soy impulsivo.
Mais je reste calme. Je ne suis pas impulsif.
Ahora, mantenga la calma y contésteme con claridad.
Maintenant, reste calme et réponds-moi clairement.
    -Que todo el mundo se calle y mantenga la calma -dijo el otro guardia-.
— Tout le monde reste calme, dit l’autre garde.
«Estamos haciendo todo lo que está en nuestra mano para volver a apresarlo, y rogamos a la comunidad mágica que mantenga la calma», ha declarado esta misma mañana el ministro de Magia Cornelius Fudge.
« Nous faisons notre possible pour capturer Black, nous a déclaré ce matin Cornélius Fudge, le ministre de la Magie, et nous demandons instamment à la communauté des sorcières et sorciers de rester calme. »
Pero, por Dios, Castle, mantenga la calma». Y ahora Castle se esforzaba por mantener la calma con ayuda del tercer whisky sin dejar de estar atento al menor ruido de coche, de cualquier coche;
Mais, pour l’amour du ciel, Castle, du sang-froid ! » Et voilà qu’il était là, luttant contre lui-même pour rester calme à l’aide d’un troisième whisky, tout en guettant interminablement et de toutes ses oreilles un bruit de voiture, n’importe quelle voiture ;
Que todo el mundo mantenga la calma.
Que tout le monde garde son calme.
El presidente pone al ejército en estado de alerta y pide a la nación que mantenga la calma ante una «amenaza terrorista sin precedentes»
Le Président met l'armée en état d'alerte maximale et demande à la Nation de garder son calme face à une « menace terroriste sans précédent ».
«No debemos permitir que nos provoquen aquellos que pretenden negarnos la libertad por la que Hani entregó su vida.» A partir de ese momento, cualquier acto de violencia no haría sino pisotear los valores por los que Hani había luchado. «Los que cometen esos actos no hacen más que servir a los intereses de los asesinos y ofenden la memoria de Hani… Con toda la autoridad que me confiere mi cargo me dirijo a nuestro pueblo para que mantenga la calma y honre la memoria de Chris Hani comportándose como una disciplinada fuerza de paz.»
« Nous ne devons pas céder aux provocations d’individus qui aspirent à nous priver de la liberté pour laquelle Chris Hani a donné sa vie. » Tout acte de violence équivaudrait à fouler aux pieds les valeurs que Chris Hani symbolisait. « Ceux qui commettent de tels actes ne font que servir les intérêts des assassins et profaner sa mémoire… Avec toute l’autorité dont je dispose, j’exhorte les hommes et les femmes de notre peuple à garder leur calme et à honorer la mémoire de Chris Hani en faisant preuve de discipline et en luttant pour la paix. »
Pero, por Dios, Castle, mantenga la calma». Y ahora Castle se esforzaba por mantener la calma con ayuda del tercer whisky sin dejar de estar atento al menor ruido de coche, de cualquier coche;
Mais, pour l’amour du ciel, Castle, du sang-froid ! » Et voilà qu’il était là, luttant contre lui-même pour rester calme à l’aide d’un troisième whisky, tout en guettant interminablement et de toutes ses oreilles un bruit de voiture, n’importe quelle voiture ;
Mantenga la calma —Laurenti dio una vuelta a la mesa y apoyó las palmas de las manos en el tablero—.
« Gardez votre calme ! » Laurenti fit le tour de la table et s’appuya des deux mains sur le plateau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test