Traducción para "lo suficientemente valiente" a francés
Lo suficientemente valiente
Ejemplos de traducción
Me hice soldado, pero no era suficientemente valiente.
Je me suis fait soldat; mais je n’étais pas assez brave.
Daniel había sido lo suficientemente valiente como para entrar en la casa embrujada.
Il avait été assez brave pour venir seul à la maison hantée.
Pocos son lo suficientemente valientes como para vérselas contigo, Matthew.
Peu sont assez braves pour se dresser sur ton chemin, Matthew.
– Se convirtieron en esclavos porque no fueron lo suficientemente valientes para preferir la muerte antes de ser capturados como prisioneros -dijo Omoro.
- Ils sont devenus esclaves parce qu'ils n'étaient pas assez braves pour mourir plutôt que d'être capturés, dit Omoro.
Pero, para desposar a una mujer así, tenía que ser lo suficientemente valiente para retener a Tetis mientras esta se transformaba en diversos elementos.
Mais pour épouser une telle femme, il dut être assez brave pour l’étreindre alors quelle se changeait d’un élément en un autre.
No había bastado. No todavía. Únicamente quince o veinte familias, cuya situación en el norte obviamente debía de haber sido desesperada, habían sido lo suficientemente valientes, o impetuosas, como para intentar vivir allí, en el umbral de Al-Rassan.
Cela n’avait pas suffi. Seules une quinzaine ou une vingtaine de familles, abandonnant une situation de toute évidence sans issue dans le nord, avaient été assez braves ou assez désespérées pour essayer de se tailler là une nouvelle existence, à la frontière de l’Al-Rassan.
—Gracias, señor —respondió la señora Bonacieux—; no sois lo suficientemente valiente para serme de ninguna utilidad, y volveré al Louvre perfectamente sola. —Como os plazca, señora Bonacieux —respondió el exmercero—. ¿Os veré pronto? —Claro que sí;
– Merci, monsieur, répondit Mme Bonacieux: vous n’êtes point assez brave pour m’être d’une utilité quelconque, et je m’en retournerai bien au Louvre toute seule. – Comme il vous plaira, madame Bonacieux, reprit l’ex-mercier. Vous reverrai-je bientôt? – Sans doute;
—La enormidad de tu hombría me aterra, pero soy lo suficientemente valiente como para probarla.
— L’énormité de tes attributs virils me terrifie, mais je suis assez courageuse pour le supporter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test