Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Bueno, yo no soy cirujano, pero me pareció una heridita de lo más leve.
Bon, je ne suis pas chirurgien, mais cela me sembla bénin.
Por otro lado, el daño sufrido por Polidori le parecía leve.
Le dommage subi par Polidori lui semblait d’ailleurs bénin.
El sanatorio hacía que se sintiera como si fuera una enferma leve de tisis.
Le sanatorium lui donnait l’impression qu’elle était un cas bénin de consomption.
Y podrían definirse distintas categorías para quienes padecen ese síndrome: leve, medio y agudo.
Et on pourrait avoir plusieurs catégories pour ceux qui en sont affectés : bénin, moyen et grave.
Él, con un yo muy sólido, y un síndrome de Tourette relativamente leve, no corría, en realidad, ese peligro.
Pour lui, qui avait un ego puissant et un syndrome de Tourette relativement bénin, un pareil danger n’existait pas, en réalité.
Pero lo que tomaba era digitalina, o sea, un medicamento que no se le receta a cualquiera, ni siquiera por una leve indisposición.
Mais d’abord c’était de la digitaline qu’il avalait de la sorte, c’est-à-dire un médicament qu’on n’ordonne pas au premier venu, ni pour un malaise bénin.
Un ataque al corazón no podía ser fingido. Hasta un episodio coronario leve revestía cierta gravedad en comparación con otras cosas.
Une crise cardiaque, ce n’était pas une maladie imaginaire. Toutes proportions gardées, même un infarctus sans gravité n’avait rien de bénin.
Por esto tu escorbuto es leve mientras que los otros sufren continuas hemorragias y diarreas, y tienen los ojos irritados y lacrimosos, y se les caen los dientes.
Ton scorbut est donc encore bénin. Les autres ont constamment des hémorragies, la diarrhée, les yeux qui coulent, les dents qui tombent ou se déchaussent.
Los contenidos de aquel frasco le producirían a usted un leve dolor de estómago y un poco de dolor de cabeza durante una media hora.
Le contenu de cette petite fiole bleue vous fera souffrir de maux d’estomac assez bénins et de légères migraines pendant une demi-heure ;
La respuesta de ella a las críticas hechas a sus adjetivos, a las sugerencias de que animara un poco las cosas, era una sonrisa, leve y benévola, a veces un gesto de asentimiento.
Celle-ci répondait à la critique de ses adjectifs, aux suggestions pour aviver un peu les choses, par un sourire vague et bénin, parfois un hochement de tête.
Actúa con delicadeza, y su caricia es leve y celestial.
Il est doux et son contact est léger et divin.
Lo sabes —repetí, soltando una leve pero amarga carcajada. —Sí.
« Tu sais. » J’avais eu un rire doux-amer.
Sintió un leve desprecio por los demás miembros del consejo.
Il éprouvait un doux mépris pour les membres du Conseil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test