Ejemplos de traducción
–¿Qué horario tenía?
— Quel horaire avait-il ?
–¿Qué horario tienen?
-Quels sont vos horaires ?
—¿Qué horario de oficina tenía?
— Quels étaient ses horaires ?
elegían sus horarios.
ils choisissaient leurs horaires.
– El desfase horario.
— Décalage horaire.
Los muertos no tienen horarios.
Les morts n’ont pas d’horaires.
—Tenemos que seguir un horario.
— Nous avons un horaire à respecter.
—No se trata de horarios.
— Il ne s’agit pas d’horaires.
Pero el horario no era de fiar.
Mais cet horaire n’était pas fiable.
Él consultó el horario para ella.
Il consulta l’horaire pour elle.
La reunión pronto se centró en asuntos detallados de horarios y logística.
Ils passèrent vite aux détails de calendrier et de logistique.
Incluso el horario de reposo de la familia estaba sujeto a los mandatos de Aximaan;
Même le calendrier des périodes de sommeil de la famille était soumis à l’agrément d’Aximaan ;
—Tom, realmente necesito que apruebes esos horarios de vacaciones. —Lo sé —dije—.
— Tom, j’ai absolument besoin que tu approuves le calendrier des vacances du personnel. — Je sais.
Procuraban evitar la superposición de horarios, pero a veces había deslices y encuentros embarazosos.
Ils s’efforçaient d’alterner leurs calendriers mais il y avait parfois des dérapages et des échanges de « Tiens, vous êtes là » polis.
Dejó a un lado el periódico y se inclinó para echar un vistazo al horario que estaba clavado encima de su escritorio.
Il posa son journal et se pencha pour consulter le calendrier épinglé au-dessus de son bureau.
No hubo planes para obtener armas, reclutar soldados, establecer horarios ni matar a nadie.
Personne n’avait parlé d’obtenir des armes, de recruter des soldats, d’établir un calendrier ou de tuer quelqu’un en particulier.
—Parece que el horario se está cumpliendo a la perfección —dijo Thrawn, cuando Pellaeon regresó a su puesto de mando—.
— Il semble que nous suivions correctement le calendrier, déclara Thrawn en rejoignant Pellaeon à son poste de commandement.
En tres horas tuvimos dispuestos los horarios, y dejamos listos para nuestros sucesores en Aba el Lissan sus cometidos y deberes.
En trois heures, nous eûmes réglé notre calendrier, choisi nos successeurs à Aba el-Lissan, fixé leurs compétences et devoirs.
—Me han puesto un horario.
— Ils m’ont établi un programme.
No había horario para las materias.
Il n’y avait pas de programme de cours.
—Lo pondré en el horario.
— Je vais mettre ça sur le programme.
Lo que sentía no era algo que pudiera ceñirse a un horario.
Ce qu'il ressentait était impossible à programmer.
nos habíamos adelantado incluso al horario propuesto.
On était en avance sur le programme qu’on s’était fixé.
Es todo datos. Todo hechos, mapas y horarios.
Ce ne sont que des données – des faits, des cartes et des programmes.
—preguntó Jacen—. No hemos recibido un horario de los eventos.
demanda Jacen. Nous n’avons pas reçu de programme.
No había ni días ni horas excepto los horarios de los torneos.
Il n’y avait pas de jours ou de moments, seulement le programme des tournois.
Fueron juntos hasta el ruedo y hablaron del horario de trabajo.
Ils marchèrent ensemble jusqu’à l’arène et discutèrent du programme.
¿La coagulación? ¿La sangre no tiene un horario para coagularse o algo parecido?
Est-ce que le sang ne coagule pas suivant un programme ou quelque chose ?
Elaboren un horario. Tracen un plan.
Faites un planning.
–Ya, ya, me conozco el horario.
— Ouais, ouais, je connais le planning
—Lo mejor será hacer un horario.
 Le mieux serait de dessiner un planning avec les jours.
Cambiar el horario de los entrenamientos.
Changer le planning de ses séances d’entraînement.
–No, forma parte de mi horario.
– Non, ça fait partie de mon planning.
Nos hicimos un horario. Por las mañanas íbamos a la estación de trenes.
Nous avions un planning. Le matin, la gare.
Ellos esperan a la inspiración, nosotros debemos cumplir un horario.
Eux, ils attendent l’inspiration, nous, nous avons un planning à respecter.
Tenía el horario completo en la Thomas Prince.
Son planning à bord du Thomas Prince était plein.
He visto el horario. —Muy bien —dijo Mori—.
J’ai vu le planning. — Bon, dit Mori.
–Ya sabes que no podemos cambiar el horario.
— Vous savez bien qu’on ne peut pas modifier le planning comme ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test