Traducción para "enchufes" a francés
Enchufes
Ejemplos de traducción
Carbones, ejes, ruedas de cadena, enchufes, casquillos y depósitos.
Carbs, essieux, pignons, prises, bouchons, réservoirs.
Charlie había forrado todas las esquinas y los bordes del apartamento con gomaespuma y cinta adhesiva, había puesto tapas de plástico en todos los enchufes, cerraduras a prueba de niños en todos los armarios, instalado nuevos detectores de humo, monóxido de carbono y radón, y activado el control de canales del televisor de modo que ahora no podía ver ningún programa en el que no salieran cachorros de animales o se enseñara el alfabeto.
Chaque prise de courant avait été obturée d’un bouchon de plastique et les placards équipés de fermetures impossibles à ouvrir pour un enfant. Charlie avait aussi installé de nouveaux détecteurs de fumée, de monoxyde de carbone et de radon, sans oublier la télé, qu’il avait dotée d’un système particulier de protection empêchant de regarder autre chose que des émissions animalières ou 100 % éducatives.
La veía, pero no acababa de verla. La ropa desechada de Beverly amontonada en el suelo, la red de alargues de Beverly conectados a tiras de enchufes con protección contra sobrevoltaje, el asqueroso revoltijo de sábanas de percal de su cama sin hacer, sus cajas de CD tiradas por todas partes, sus tubos de productos de belleza destapados, sus paquetes de lentes de contacto desparramados, todo su alfabeto de maquinitas bautizadas a golpe de acrónimo: el PC, la TV, el CD, el DVD, el ADSL, el VHS, el MP4, todas inactivas en ausencia de su dueña, todas dormidas como serpientes de cascabel con un único ojo abierto, un minúsculo diodo verde que quedaba avizor… Por todas partes había recuerdos de las costumbres indolentes e indulgentes de su compañera de habitación… Charlotte se daba cuenta de ello en parte, aunque por otra ni se enteraba. Se balanceó hacia delante con otro gemido de culpa no excesivamente aguda para afrontar la carta a su familia… «La vieja camioneta». Su pobre padre dependía totalmente de aquel trasto y ella se refería a él como si fuera algo pintoresco.
Elle la voyait sans la voir. Partout autour d’elle, les vêtements rejetés par Beverly jonchaient le sol. Le lit en désordre de Beverly, cette souricière de percale. La toile d’araignée de ses rallonges électriques, de ses régulateurs de tension suspendus en l’air. Les tubes de crème corporelle sans bouchon, les boîtes de lentilles de contact éparpillées, l’alphabet de joujoux technologiques, PC, TV, CD, DVD, ADSL, VCR, MP4, pour l’heure au repos en l’absence de leur propriétaire, assoupis tels des serpents à sonnette gardant un petit œil vert ou rouge ouvert… Charlotte n’avait que partiellement conscience du désordre d’enfant gâté que sa camarade de chambre imposait à l’endroit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test