Traducción para "emitían" a francés
Ejemplos de traducción
Los motores emitían un quedo gruñido.
Les moteurs émettaient un grondement grave.
sus labios se movían, pero no emitían ningún ruido.
ses lèvres remuaient, mais n’émettaient aucun son.
Poco a poco se familiarizaron con los sonidos que emitían esas criaturas.
Peu à peu ils se familiarisèrent avec les sons qu’émettaient ces créatures.
al avanzar, emitían el majestuoso sonido de las trompetas.
Ils émettaient à chaque pas un majestueux appel de trompette.
Los Isleños no emitían sonido alguno, ni de desafío ni de dolor;
Les Iliens n’émettaient aucun son, fût-il de défi ou de douleur ;
Los generadores de la esquina emitían un rugido espantoso.
Les générateurs au coin de la rue émettaient un rugissement effrayant.
Todas las superficies emitían una luz mortecina.
Toutes les surfaces émettaient une lumière diffuse et faible.
Para comprobar que, obviamente, ni emitían ni recibían nada.
Avant de constater que, bien entendu, ils n’émettaient ni ne recevaient rien.
No emitían luz como hacían los bloques que formaban las paredes.
Contrairement à ceux qui constituaient les murs, ils n’émettaient pas de lumière.
Las cabezas emitían un leve zumbido eléctrico. —¡Rápido!
Leurs têtes émettaient un léger bruissement électrique. — En vitesse !
Los jueces emitían órdenes de detención por incomparecencia cuando un imputado no se personaba en un juicio.
Les avis de non-comparution étaient émis par les juges quand les criminels ne se présentaient pas au tribunal.
Tradicionalmente, cuando emitían billetes de banco, éstos representaban los lingotes de oro por el que podían cambiarse.
Traditionnellement, quand les billets de banque étaient émis, ils représentaient de l’or, contre lequel on pouvait toujours les échanger ;
Aunque resultaba difícil interpretar las emociones pequeninas, Ender no tuvo ninguna duda de que los sonidos de charla que emitían los pequeninos congregados en el exterior eran también sollozos o, alguna otra emoción apropiada a la memoria de Plantador.
S’il était difficile d’interpréter les émotions des pequeninos, il ne faisait pas de doute pour Ender que les murmures émis par ceux rassemblés au-dehors étaient aussi des pleurs, ou quelque autre manifestation d’émotion digne d’honorer le souvenir de Planteur.
Luego, cuando el dinero consistía sólo en ceros y por todas partes emitían dinero de emergencia (entre nosotros, en Sajonia, hasta el llamado «dinero del carbón»), cambió el tocino por balas de paño —estambre, gabardina—, de forma que, cuando por fin llegó el marco-renta, no tuvo problemas para meterse en negocios.
Lorsque la monnaie n’a plus été que des séries de zéros, et qu’on a partout émis des monnaies de fortune – chez nous en Saxe, même gagées sur le charbon –, lui a échangé son porc contre des coupons de tissus (peigné, gabardine), de sorte qu’à l’instauration du Rentenmark il ne tarda pas à faire de bonne affaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test