Traducción para "disimular" a francés
Ejemplos de traducción
No tienes que disimular.
Tu n’as pas besoin de te cacher.
No las podía disimular.
Elle ne peut la cacher.
pero estás aprendiendo a disimular el hecho.
mais tu apprends à le cacher.
No intenté disimular mi emoción.
Je ne cherchai pas à cacher mon émotion.
—Intentó disimular la alegría.
Il essaya de cacher sa joie.
Para disimular su despecho, preguntó:
Pour cacher son irritation il demanda :
Le fue imposible disimular su perplejidad.
Impossible de cacher son étonnement.
No podía disimular sus impresiones.
Il ne pouvait cacher ses impressions.
El se esforzó en disimular el dolor.
Il s’efforça de lui cacher à quel point il souffrait.
Le costaba disimular que le obsesionaban.
Elle avait du mal à cacher que ça l’obsédait.
Tratando de disimular el asombro.
En m’efforçant de masquer ma surprise.
—Lo puedo disimular —dijo—.
— Je peux masquer ce trou, dit-elle.
El médico no intentó disimular su sorpresa.
Il ne cherchait pas à masquer sa surprise.
Pero lo hacía, seguramente, para disimular su desorientación.
Mais c’était pour masquer son désarroi, sans doute.
Melbourne trató de disimular su sorpresa;
Melbourne tenta de masquer sa surprise.
Alberto trató de disimular su sorpresa.
Albert tenta de masquer sa surprise.
Galileo trató de disimular su sorpresa.
Galilée s’efforça de masquer sa surprise.
Para disimular sus sentimientos, cambió de tema.
Pour masquer ses sentiments, elle changea de sujet.
Bonneville trató de disimular la sorpresa.
Bonneville essaya de masquer son étonnement.
El marido sonrió para disimular el bochorno.
Son mari souriait pour masquer son embarras.
—Tu piel tiene un color magnífico y es capaz, una vez limpia, de disimular tus sentimientos.
— Quelle couleur magnifique a sa peau et comme elle peut sous ce couvert, dissimuler ses sentiments !
Le habría gustado tener la piel tan morena como la suya para disimular el rubor de las mejillas. —¡Silencio! —dijo Jon.
Et elle aurait aimé être aussi sombre de peau que lui, pour qu’il ne la voie pas rougir. « Chut », avait soufflé Jon.
De ascendencia india, tez clara y cabello negro, aunque es posible que se lo haya cortado o teñido para disimular su identidad.
Type indien, peau claire, cheveux noirs qu’elle a pu couper ou teindre pour dissimuler son identité.
Su padre, incapaz de disimular su satisfacción, le hizo entrega de una túnica de piel de lobo, una hermosa lanza y un cuchillo de bronce con mango de madera.
Son père, incapable de dissimuler son plaisir, lui offrit une tunique en peau de loup, une belle lance et un couteau à lame de bronze et manche de bois.
Los hombres llevaban trajes de inmersión negros muy finos, no tanto como protección termal —el agua estaba a la temperatura de la sangre—, sino para disimular la piel blanca.
Les quatre hommes revêtirent alors des combinaisons de plongée noires ultrafines, non pour se protéger du froid – l’eau était à la température du corps – mais pour dissimuler la blancheur de leur peau.
Podía disimular un poco.
Il pouvait dissimuler un peu.
Disimular el rastro.
— Comment tu dissimules ton chemin.
Para disimular una sonrisa.
Une première raison de dissimuler son sourire…
Intento disimular mi sorpresa.
Je tâche de dissimuler ma surprise.
Para disimular el olor a alcohol.
Pour dissimuler l’alcool dans son haleine.
Yo no podía disimular mi tristeza.
Je ne pouvais dissimuler ma tristesse.
Intentaba disimular su inquietud.
Elle essayait de dissimuler son inquiétude.
—Aprenden a disimular la tensión.
— Ils ont appris à dissimuler leur tension.
No pudo disimular su impresión.
Il lui fut impossible de dissimuler sa surprise.
No pude disimular mi asombro.
Je ne pus dissimuler ma surprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test