Traducción para "derechos de la ley" a francés
Ejemplos de traducción
Son muy celosos sobre su derecho a establecer leyes de ese tipo.
Les fédéraux tiennent beaucoup à leur droit d’établir ces lois.
Por poco carácter que tuviera, la mujer noble se tomaba los derechos que la ley le negaba;
La femme noble, pour peu qu’elle eût du caractère, prenait d’office les droits que la loi lui refusait ;
No tenían derechos civiles: la ley no reconocía la muerte como un proceso reversible.
Ils n’avaient alors aucun droit civique. La loi ne reconnaissait pas la mort comme un processus réversible.
El emperador y rey ordena que todos los hijos de esta tierra gocen de los mismos derechos ante la ley, y que a todos se les garantice la vida, la fe y las posesiones.
« L’Empereur et Roi ordonne que tous les fils de ce pays soient égaux en droits devant la loi, que la vie, la foi et les biens de tous soient protégés.
Y mostrándome los volúmenes acomodados en los estantes de su pobre escritorio, agregó—: Fíjese en esos libros: leyéndolos, he aprendido a distinguir entre el derecho y la ley.
Et me montrant les nombreux volumes rangés sur les étagères de son pauvre bureau : – Vous voyez tous ces livres : c’est en les lisant que j’ai appris à distinguer entre le droit et la loi.
Lo que no altera en nada, ni en los principios, ni en los efectos, ni bajo el punto de vista del derecho, la gran ley que trato de dilucidar: Losservicios se cambian por servicios.
Ce qui n’altère en rien, ni dans les principes, ni dans les effets, ni au point de vue du droit, la grande loi que je cherche à élucider : Les services s’échangent contre les services.
Un día también observaron, así desde lo alto, la emisora de radio en la que Bernard es redactor y en la que Paul tiene todos los sábados un breve espacio llamado «El derecho y la ley».
Un jour, ils examinèrent le cas d’une station de radio où Bernard était rédacteur et où Paul animait, chaque samedi, une chronique intitulée « Le droit et la loi ».
Entre ellos estarán los hombres y mujeres que en vida fueron piadosos, los niños muertos en la inocencia, los caídos en combate defendiendo los derechos y la Ley del Santísimo y de su pueblo elegido.
Parmi eux, il y aura les hommes et les femmes qui furent pieux durant leur vie, les enfants morts dans l’innocence et ceux qui tombèrent au combat pour défendre les droits et la Loi du Seigneur et de son peuple élu.
El programa habitual «El derecho y la ley» era considerado por los imagólogos tan evidentemente aburrido que se negaron a discutir acerca de él y lo único que hicieron fue reírse mostrando sus dientes excesivamente blancos.
L’émission intitulée « Le droit et la loi » était considérée par les imagologues comme si évidemment assommante qu’ils refusèrent d’en discuter, se contentant, lorsque quelqu’un la mentionnait, d’éclater d’un grand rire qui montrait leurs dents trop blanches.
Aprobar el islam, que es una política y no solo una ética o una espiritualidad, es aprobar la teocracia, ya que la palabra de Dios dice la verdad en todo y, por lo tanto, también en materia de derecho y de leyes, de prescripciones y de legislación, de jurisprudencia y de legalidad.
Souscrire à l’islam qui est une politique, et pas seulement une éthique ou une spiritualité, c’est souscrire à la théocratie puisque la parole de Dieu dit le vrai en tout, donc également en matière de droit et de loi, de prescriptions et de législation, de jurisprudence et de légalité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test