Traducción para "cuadra" a francés
Ejemplos de traducción
Cuando estaban en escena con él, se las ingeniaban para estorbarle cada vez que tenía que hacer un movimiento. En cuestión de segundos daba la impresión de que todo el cuadro escénico se hubiera torcido y de que toda la culpa fuera suya.
Quand ils étaient en scène avec lui, ils s’arrangeaient pour lui bloquer le passage chaque fois qu’il devait bouger, et, en quelques secondes, tout le placement scénique était un peu faussé, apparemment à cause de lui.
Podría decir que su mirada es ausente, pero por otra parte está enteramente presente, posada en los angulosos contornos de los edificios y los conos de zinc que cubren los depósitos de agua cilíndricos, o quizá esté fija en algún punto lejano, fuera del cuadro, al final del panorama que se divisa desde la ventana, donde una barrera invisible impide que su mirada reposada pueda ir más allá.
Je serais tenté de dire que son regard est vide, mais il est cependant présent, il est posé sur les contours anguleux des immeubles et sur ceux, coniques, des toits en zinc qui coiffent les réservoirs ronds, ou peut-être repose-t-il sur un point lointain, en dehors du tableau, à l’autre bout de la perspective de sa fenêtre, là où une barrière invisible bloque son regard calme.
Actuó a gran velocidad: cogió el bate como si toda la vida lo hubiese tenido en sus manos, lo hizo oscilar acompañando el movimiento con los hombros y las caderas... en perfecta línea rasante, a un nivel desde el que seguiría elevándose cuando despejara el cuadro interior. Ernst el pornógrafo, agachándose con excesiva lentitud, puso la cabeza en la posición perfecta de una pelota rápida para el fino movimiento del bate. ¡Crac! Más fuerte que cualquier pelota rasante que Franny y yo fuésemos capaces de atajar.
Très vite. Il rafla la grosse Louisville-Slugger comme si elle avait depuis toujours fait partie de ses mains, et il la balança posément, tout le poids de ses épaules et de ses hanches dans l’élan, et en accompagnant le swing — un swing parfaitement aligné, un mouvement fauchant qui, sur le terrain, aurait catapulté la balle bien au-dessus du centre du terrain. Et Ernst, trop lent à esquiver, mit sa tête dans la position idéale pour encaisser le boulet que lui aurait expédié le superbe swing de mon père. Crack ! Plus violent que tous les boulets que Franny et moi aurions jamais pu bloquer.
—Pero eso es a tres cuadras de aquí.
— Mais c’est à trois blocs d’ici.
Recorrió tres cuadras sin mirar atrás.
Elle parcourut trois blocs sans regarder derrière elle.
Lleva el niño a la escuela, a dos cuadras.
Elle emmène le petit à l’école, à deux blocs d’ici.
El siguiente grupo de soldados está por lo menos a dos cuadras.
Les prochains guetteurs sont à au moins deux blocs d’ici.
Dos cuadras para llegar al despacho de bebidas.
Deux blocs de rues pour arriver au débit de boissons.
El cuadro de mandos estaba en un extremo de la gran sala, al otro lado de un tabique.
Le bloc de commande se trouvait dans un renfoncement de la vaste salle.
después caminó seis cuadras y siguió sonriendo;
ensuite, il longea six blocs de maisons en continuant à sourire ;
Es como pintar un cuadro con colores, o tallar un ángel en un bloque de mármol.
Autant que peindre un tableau ou sculpter un ange dans un bloc de pierre.
un par de apretadas hileras a lo largo de las cuatro cuadras de la unidad habitacional.
deux rangées serrées le long des quatre blocs du lotissement.
Encontraron dos, y tuvieron que desviarse toda una cuadra para evitar el segundo.
Il y en eut deux sur leur chemin, et ils durent contourner tout un bloc pour éviter le second.
Los hombres caían en ambos bandos, pero los piqueros se limitaban a cerrar el hueco cuando uno de ellos era abatido, cerrando más el cuadro.
Il y avait des pertes des deux côtés, mais il suffisait aux piquiers de serrer les rangs pour obstruer une brèche, rendant le carré plus petit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test