Traducción para "besos" a francés
Ejemplos de traducción
Besos, nada más que besos.
Des baisers, rien que des baisers
Estos besos ya no son besos. Son nada.
Ces baisers ne sont plus des baisers. Ils ne sont rien.
Besos… siempre besos.
« Des baisers, toujours des baisers ? »
—Hay besos y besos, Alec.
— Il y a baiser et baiser, Alec.
besos largos, cortos, besos profundos y besos robados.
de longs baisers, des plus courts, des baisers collés et des baisers volés.
Una cosa son los besos y otra los besos feroces.
Il y a les baisers et il y a les baisers féroces.
Y después, más besos, besos de verdad.
Puis d’autres baisers, ensuite, de véritables baisers.
Es un equilibrador, precisamente como los besos. —¿Los besos? —Sí.
C’est un facteur d’équilibre, exactement comme les baisers. — Les baisers ? — Oui.
Los besos del chico, comprendí en italiano, eran besos de despedida.
Les baisers du garçon étaient des baisers d’adieu.
Besos, besos, lamidos y gluglú gluglú.
Bisous, bisous, lap, lap, et que je te lèche et que je te suçote.
No me esperéis para comer. Besos».
Ne m’attendez pas pour dîner. Bisous.
Esta manera de terminar sus mensajes con «besos» o, mejor, «besos y besos» es un rasgo de Véro que siempre me ha crispado y hoy soy aún menos indulgente que de costumbre.
Cette façon de conclure ses messages par « des bisous » ou, mieux, « des bisous des bisous », c’est un trait de Véro qui m’a toujours hérissé, et je suis aujourd’hui encore moins indulgent que d’habitude.
Hubo menos abrazos y besos.
Il y a eu moins de câlins et de bisous.
—Pobrecito, esta noche nada de besos.
— Mon pauvre bébé, pas de bisous pour toi, ce soir.
Empezó a darme besos.
Il a commencé à me faire des bisous.
Sigo llevándote en el corazón. Besos y abrazos».
Tu es toujours dans mon cœur, bisous.
—Tarugo —y le doy sus dos besos.
« Andouille ! » Je lui donne ses deux bisous.
Cuando pega, es como si diera besos.
Quand elle cogne, c’est comme des bisous.
Quiero besos y abrazos con mami.
Je veux des bisous et des câlins avec maman. 
Pienso mucho en ti. Besos.
Je pense souvent à toi. Bises.
Me debes seis besos.
Tu me dois six bises.
Besos, dijo al despedirse.
« Bises », dit-elle en partant.
Besos habría querido contestar.
Bises, aurais-je voulu répondre.
—me dice entre dos besos.
me lance-t-elle entre deux bises.
Que me ha dao dos besos y ha sonreído y todo.
Elle m’a fait la bise, et des sourires.
—Seis besos —le dijo su padre—.
— Six bises, dit son père.
Besos a Lucrecia y un gran abrazo para ti.
Bises à Lucrecia et pour toi une grande embrassade.
BESOS A RODRIGO DE TRIANA. JUSTO.
Bises à Rodrigo de Triana. Justo.
Se intercambian dos besos sinceros.
Elles échangent des bises sincères.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test