Traducción para "acostar a" a francés
Ejemplos de traducción
Danglard se levantó para ir a acostar delicadamente al pequeño Cinco, el pequeño Rene, en su cama.
Danglard se leva pour aller poser délicatement le petit Cinq, le petit René, dans son lit.
La historia de aquella noche había suscitado miles de preguntas que su hijo no había dudado en plantearle antes de irse a acostar.
L’histoire du soir avait eu raison des mille questions que son petit garçon ne manquait jamais de lui poser avant d’aller se coucher.
—sugirió Margaret y, al instante, Linda estaba abriendo y cerrando muebles y poniendo platos en la mesa con torpeza pero con extremo cuidado, parloteando mientras tanto acerca de la pobre señora Coates, que estaba malita y que se había tenido que acostar e irse lejos de casa.
Et Linda entreprit d’ouvrir et de fermer des placards, de poser des assiettes sur la table maladroitement mais soigneusement, en jacassant sans relâche au sujet de la pauvre Mrs Coates qui était malade et devait se coucher et rester loin de la maison.
Luego de beber el chocolate y mordisquear una tostada, Ana me exigió que acostara la cruz del naufragio junto a ella y comenzó a rezar, con los ojos fijos en el techo y en los soportes de madera que garantizaban su equilibrio y, quizás, con su imaginación dedicada a construir las imágenes del Apocalipsis que acechaba a la ciudad.
Après avoir bu le chocolat et mordillé une tartine grillée, Ana m’obligea à poser la croix du naufrage près d’elle, puis elle se mit à prier en fixant des yeux le toit et les supports de bois qui garantissaient son équilibre, élaborant peut-être en pensée les images de l’apocalypse qui guettait la ville.
Lloran los cuatro amigos, hasta Roque Lozano, de tan reciente fecha conocido, se frota furioso los puños contra los ojos, el perro gritó sólo una vez, ahora está de pie al lado del cuerpo, dentro de poco se acostará y apoyará la cabezota enorme sobre el pecho de Pedro Orce, pero hay que pensar y decidir qué hacemos con el cadáver, dice José Anaiço, Lo llevamos a Bienservida, se lo decimos a las autoridades, no podemos hacer más por él, y Joaquim Sassa recordó, Me dijiste un día que la sepultura de Antonio machado debería estar bajo una encina, hagamos lo mismo con Pedro Orce, pero fue Joana Carda quien dijo la última palabra, Ni a Bienservida ni al pie de un árbol, lo llevaremos a Venta Micena, vamos a enterrarlo en el lugar donde nació.
Les quatre amis qu’il a pleurent, Roque Lozano, qu’il connaissait depuis si peu de temps, frotte furieusement ses poings fermés contre ses yeux, le chien a hurlé une seule fois, maintenant il est debout à côté du corps, bientôt il va s’allonger et poser son énorme tête sur la poitrine de Pedro Orce, mais il faut réfléchir, décider de ce qu’on va faire du cadavre, a dit José Anaiço, Menons-le jusqu’à Bienservida, et entrons en contact avec les autorités, nous ne pouvons faire davantage pour lui, et Joaquim Sassa rappela, Tu m’as dit un jour que la sépulture du poète Machado devrait être sous un olivier, faisons cela pour Pedro Orce, mais Joana Carda eut le dernier mot, Ni à Bienservida, ni sous un arbre, nous allons le ramener à Vente Micena, nous allons l’enterrer là où il est né.
Hablé con Liam, me dijo que te había acompañado aquí y creía que te ibas a acostar.
J’en ai parlé à Liam et il m’a dit vous avoir déposée ici un peu plus tôt, supposant que vous alliez vous coucher.
—¿Se acostará con él?
— Elle va coucher avec lui ?
—¿Que me acostara con ella?
– … couché ensemble ?
¡Me voy a acostar con él!
Je vais coucher avec lui.
—Te acostarás, ¿verdad?
— J'espère que tu te couches ?
Espero que no te acostaras con él.
J’espère que tu n’as pas couché avec lui.
¿Te quieres acostar con ella?
Tu veux coucher avec elle ?
—¿Le consta que se acostara con él?
« Êtes-vous sûr qu’elle ait couché avec lui ? »
– ¿Tenías miedo de que me acostara con ella?
— Tu avais peur que je couche avec ?
—Yo me voy a acostar.
— Moi, je vais me coucher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test