Ejemplos de traducción
Para seguir: yo lo atrapé y no tú.
Au fait, c’est moi qui l’ai attrapé, pas vous.
Lo atrapé en el aire.
Je l’ai attrapé au vol.
—¡Atrapa la cuerda!
— Attrape la corde !
—¿Y Howl te atrapó?
– Hurle t’a attrapée ?
—¡No dejéis que me atrape!
« La laissez pas m’attraper ! » glapit-il.
¾Sabe por qué me atrapó?
« Savez-vous pourquoi vous m’avez attrapé ? »
Cuando atrapas una, forcejea.
Quand on en attrape un, il se débat.
Mamá atrapa una al vuelo.
Maman en attrape une.
—No te atrapó —dijo innecesariamente—.
— Il ne t’a pas attrapée ?
Los atrapo y se los paso a ustedes.
Je les attrape et je vous les amène.
la atrapó, se aferró a ella.
il la saisit, s’agrippa à elle.
Te atrapa cuando no estás preparado.
Il nous saisit toujours quand on n’est pas prêt.
se lo lanzó a Müller, quien instintivamente lo atrapó.
il la lança à Müller qui la saisit instinctivement.
Ágilmente, Jack lo atrapó por la empuñadura.
Délicatement, Jack la saisit par la garde.
Al llegar al tercer escalón lo atrapó;
Il en avait descendu trois quand il le saisit et le releva.
Ryu la persiguió y la atrapó en el aire.
Ryu s’élança et le saisit au vol dans sa gueule.
¿Qué hay en él que atrapa la imaginación y no la suelta?
Qu'y a-t-il dans ce navire qui saisit l'imagination et ne veut pas lâcher prise
Anna lo atrapó al vuelo y dijo: —Gracias.
Elle le saisit au vol et dit : « Merci. »
El mercenario la atrapó en el aire—. Y hábil, para más señas.
L’homme la saisit au vol. « Et preste, de surcroît.
Atrapó la punta del tubo de la pieza de artillería.
Il saisit un des bouts du canon de mortier de siège.