Traducción para "zwanzig bis minuten" a ingles
Zwanzig bis minuten
Ejemplos de traducción
»Zwanzig, fünfundzwanzig Minuten
“Twenty, twenty-five minutes.”
Der Mann muss alle zwanzig, dreißig Minuten pinkeln.
The man takes a leak every twenty, thirty minutes.
Zwanzig endlose Minuten lang hörte ich keinen Laut.
For twenty interminable minutes not a sound reached me.
Sie spielen zwanzig qualvolle Minuten, bis der Trainer kommt.
They scrimmage for twenty painful minutes before Coach shows up.
Wohingegen es mit Strychnin zwanzig, dreißig Minuten dauert, je nach Dosis.
Whereas, John, strychnine takes twenty, thirty minutes, depending on the dose.
Noch mal zirka zwanzig, dreißig Minuten bis Brooklyn.« Er schwieg stille.
Maybe another twenty, thirty minutes to Brooklyn." He went quiet.
»Ich kann ihn in zwanzig, fünfundzwanzig Minuten nach Liberty in die Klinik bringen«, erklärte ihr Vater.
“I can get him to the clinic at Liberty in twenty, twenty-five minutes,”
Nach zwanzig deprimierenden Minuten flackerte ihr Puls auf wie die winzige Flamme einer Geburtstagskerze.
After twenty discouraging minutes, a tiny birthday-candle flame of pulse began to flicker.
Carver und ich sind ungefähr zwanzig, fünfundzwanzig Minuten nach Landrys Sprung am Unfallort eingetroffen.
Carver and I got to the scene about twenty, twenty-five minutes after Landry hit the road.
twenty-minutes
Wieder vergingen zwanzig nervenaufreibende Minuten erzwungener Untätigkeit, während im Viertel eine gespannte, trügerische Stille herrschte, die niemanden täuschen konnte.
Another boring and horrible twenty minutes passed, a tense and morbid silence that fooled nobody.
Irgendwo am Rand steht der Liedtexter, kaut auf seinem Bleistift herum und hat genau zwanzig [88] Minuten Zeit, um sich eine Zugabe auszudenken.
The boy who writes the lyrics stands in the corner, biting a pencil, with twenty minutes to think of an encore;
Aber das sind zwanzig zusätzliche Minuten im feindlichen Raum, mit denen wir nicht gerechnet haben und die uns nun noch von dem Minimond trennen, den wir als unser Versteck ausgewählt haben.
“But that’s twenty minutes in hostile space we weren’t counting on, until we can settle in behind the moonlet we’ve chosen in our final coordinates.
Adam war normalerweise kein besonders guter Zuhörer, aber im Jasmine Cottage verbrachte er die zwanzig faszinierendsten Minuten seines Lebens (beziehungsweise dieses Tages).
Adam didn't often listen, but he spent the most enthralling twenty minutes of his life, or at least of his life that day.
Als das Meeting zwanzig magenstrapazierende Minuten später endete und die Leute langsam den Raum verließen, versetzte mir Mordden einen raschen, flüchtigen Schlag auf die Schulter, der mir alles hätte sagen sollen.
When the meeting ended, a stomach-churning twenty minutes later, and people began filing out of the room, Mordden gave my shoulder a quick, furtive pat, which should have told me everything. I'd fucked up, big time.
Mit entsetzter Faszination sehen wir ihm bei der Bereitung von Lammhirnbrühe zu (die noch nicht einmal ein Innereiengericht ist, weshalb uns die Drahtzieher hinter dem Programm ohnehin von Anfang an etwas vormachen). Nach zwanzig schrecklichen Minuten weist uns Mole einen Topf mit einer grauen Flüssigkeit vor, auf der eine Schaumschicht treibt.
We watch with horrible fascination as he makes sheep’s-head broth. (Which is not even offal, so the Tristans behind the programme are deceiving us from the start.) After twenty minutes Mole produces a pot of grey liquid, on the surface of which floats a layer of scum.
Nach etwa einer halben Minute Fahrzeit war ich mir sicher, dass ich einfach das Bewusstsein verlieren und fünfhundert Jahre später in der Zukunft wieder erwachen würde, aber wie es sich herausstellte, musste ich nur zwanzig quälende Minuten lang leiden, ehe Michael vor meiner Wohnung anhielt.
Thirty seconds into the trip I was fairly certain that I was going to black out and wake up five hundred years in the future, but as it turned out I had to endure only a miserable twenty minutes or so before Michael pulled up outside my apartment.
Vom verführerischen Lachen des Secundino Ángel Cardona und vom heroischen, brutalen Kampf, den ihr Mann, Hauptmann Ramón Arnaud, gegen niemanden geführt hatte, bis er sein Leben gab. Auf der Kommandobrücke erlebte Kapitän Perril, der über den Verzug seines Bootes besorgt ins Fernglas blickte, die Überraschung des Jahrhunderts, als er Frauen und Kinder von der Insel einsteigen sah, und musste zwanzig lange Minuten seine Neugier zügeln, bis endlich Sergeant Kerr kam und ihm Meldung über die Beförderung der Besucher machte und über die Bruchstücke, die er von deren tragischer Geschichte verstanden hatte, um ihm sodann deren Bitte auszurichten, sie nach Salina Cruz mitzunehmen.
To Secundino Angel Cardona’s seductive laughter and the heroic and violent battle that her husband, Captain Ramón Arnaud, had undertaken against no one, ultimately at the cost of his life. From the ship’s bridge, Captain Perril, who had been alarmed by the delayed return of the boat, was astonished at the spectacle of women and children from the isle climbing into the gunboat. He had to keep his curiosity in check for twenty minutes, until Lieutenant Kerr came on board, explained the visitors’ presence, told him whatever he had been able to understand of their tragic story, and relayed their petition to be taken to Salina Cruz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test