Traducción para "zersplittern" a ingles
Ejemplos de traducción
shatter
verbo
Und ich hörte Glas zersplittern.
And I heard glass shatter.
Ich hatte das Gefühl, mit ihr zu zersplittern.
I felt like I’d shattered right along with it.
Überall zersplittern Wasserfilme das Licht.
Everywhere, light is shattered by water films.
Speer wird zerschellen, Schild zersplittern!
Spears shall be shaken! Shields shall be shattered!
Eine Flasche, die gegen Glas krachte und es zersplittern ließ.
A bottle cracking against a glass, shattering it.
Dass ich aufstehe und meine Beine zersplittern.
To have me stand up and shatter my legs to pieces.
Hatte er genügend Kraft, um das Glas zersplittern zu lassen?
did he have the strength to shatter the glass?
Die Scheiben zersplittern. Joey schaut blinzelnd hinein.
The window glass shatters. Joey blinks.
Plötzlich und unerwartet schien die herannahende Waffe zu zersplittern.
Unexpectedly, the incoming weapon seemed to shatter.
Die Scherben fallen herunter und zersplittern auf den Fliesen.
The splinters fall to the floor, shattering again as they hit the hard tiles.
verbo
Über Türme und das Zersplittern der Sprache.
Of towers and the splintering of language.
Die Zerstörung war darauf abgestellt, uns zu zersplittern, und das gelang.
The destruction was calculated to splinter us, and it did.
Der dritte Schuss ließ einen Stoßzahn zersplittern.
Another shot splintered one of the tusks.
Ein sehr lautes Rauschen, als würde die Luft zersplittern.
An enormously loud rushing noise, as if the air were splintering.
Ein Hieb mit Danielles Schwert ließ den Speer zersplittern.
A swing of Danielle’s sword splintered the spear.
Kein Zersplittern von Knochen auf schiefergrauem Gestein und Fels.
There’s no splintering of bone against the slate grey flint and rock.
Es war immer noch durchsichtig, aber es ließ sich weder biegen, brechen, noch zersplittern.
It was still transparent, but it wouldn't bend, break, or splinter.
verbo
»Wenn wir jetzt zurückweichen, werden wir uns zersplittern
“If we back off now, we’ll fragment.”
Hohlspitzgeschosse, die zersplittern und enormen Schaden anrichten.
Hollow-tipped bullets that fragment and cause extensive damage.
Ihr Blick schien zu zersplittern und sich wahllos wieder zusammenzusetzen, sodass ihr schwindlig wurde.
her vision seemed to fragment and reassemble randomly, dizzying.
Damit scheidet beispielsweise der Einsatz von Supercryogenstrahlen aus, die das Material zum Gefrieren und damit zum Zersplittern bringen könnten.
That rules out, for example, the use of supercryogenics, which could freeze the material and cause it to fragment
Aber trotz ihrer Anwesenheit an Bord zeigte die Gruppe – im Gegensatz zu vielen anderen, die Hutch schon geflogen hatte – keine Anzeichen, sich zu zersplittern.
Despite her presence, this group, unlike others Hutch had carried, showed no tendency to fragment.
Angesichts so vieler Angriffe von so vielen Seiten gleichzeitig drohte die sprichwörtliche Selbstbeherrschung der Löwenstein zum ersten Mal zu zersplittern.
Lionstone's legendary self-control was finally fragmenting in the face of so many attacks on so many fronts.
Myriaden Stäubchen und Körnchen schwebten da und dort, ihr Glitzern schien das Licht vom Himmel zum Boden zu saugen und dort zu zersplittern und zu vermehren.
Myriads of motes and specks floated here and there, their minute glitterings seeming to draw the light down from the sky to the ground, there to fragment and multiply.
Blitze stießen direkt über ihnen vom Himmel herab, fast sofort von einem Donnerschlag gefolgt, so laut, als würde der Himmel zersplittern.
Lightning stabbed down from the sky, followed almost at once by a crack of thunder right overhead, as loud as if the sky were splitting into fragments.
Die einzige Gefahr war der Flüssigstickstoff, eine wasserklare Flüssigkeit, die, wenn sie auf die Handschuhe gelangte, diese augenblicklich vereisen und wie schwarzes Kristall zersplittern ließe.
The only danger here was from the liquid nitrogen, a watery-appearing fluid which, if spilled on the gloves, would freeze them immediately and soon thereafter cause them to fragment like black crystal glass.
Dem Chef der nachrichtendienstlichen Abteilung des FBI, Bill Sullivan, war es gelungen, mit Hilfe von COINTELPRO Informanten ganz oben in der Partei einzuschleusen, die 1969 bereits zu zersplittern begann.
His intelligence chief, Bill Sullivan, had succeeded through COINTELPRO at placing informers at high levels inside the party, which by 1969 was already starting to fragment.
verbo
Das bürgerliche Leben splittert den Charakter auf, und wer sich nicht zersplittern lassen will, geht unter.
Civilization will split up a charac-ter, and he who refuses to split goes under.
Ihre Münder waren die Bindeglieder dieser Gesellschaft, die der Kampf ums Überleben gezwungen hatte, sich zu zersplittern und in alle Winde zu verstreuen.
Their mouths were the connecting links of this society that the fight for survival had forced to split up and scatter to the four winds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test