Traducción para "vorsitz" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Den Vorsitz hat unser Erlöser.
Our Saviour presiding.
Hat jetzt den Vorsitz im Schulbeirat.
President of the school board now.
Sie wird eurer Hinrichtung Vorsitzen.
She will preside over your deaths.
Vorsitz Schwester Beatrice.
Sister Beatrice presiding.
Monsieur Grosjean hatte den Vorsitz.
Monsieur Grosjean was presiding.
Martin selbst hatte den Vorsitz als Richter.
Martin himself presided as judge.
Ich selbst werde in diesem Gericht den Vorsitz übernehmen.
I myself will preside over the court.
Lord Shayam führt den Vorsitz.
Lord Shayam will preside.
Zufällig führte er an jenem Abend den Vorsitz.
It chanced he was the president of the night.
sustantivo
Ich werde meinen Vorsitz abgeben.
I’ll give up my chairmanship.
Vielleicht sogar eines Tages eine Chance auf den Vorsitz.
Maybe even a shot at the chairmanship, someday.
Wie die sorgfältig gefälschten Dokumente, die ihm die Mindestqualifikation für den Vorsitz bescheinigten.
Like the carefully falsified documents that had put him in the position of being minimally qualified for the chairmanship.
Unter dem Vorsitz des Amerikaners George Rublee wurde ein Zwischenstaatliches Komitee für Flüchtlinge gegründet.
An Intergovernmental Committee for Refugees was established under the chairmanship of the American George Rublee.
Und so ging aus dem Gipfel ein Ausschuss von Politikern unter dem Vorsitz des luxemburgischen Premierministers Pierre Werner hervor.
Out of the summit thus came a committee of officials under the chairmanship of Luxembourg’s prime minister, Pierre Werner.
Dazu gehörten 18 Kongressmitglieder unter dem Vorsitz des schroffen Senators Nelson Aldrich aus Rhode Island.
It included eighteen members of Congress under the chairmanship of the brusque and intimidating senior senator from Rhode Island, Nelson Aldrich.
Robert, ich habe den Vorsitz im Geheimdienstausschuss übernommen, weil ich nicht wollte, dass es jemand wird, der den Job für seine eigenen Ziele einsetzt.
“Robert, I took the chairmanship of the Intelligence Committee because I didn’t want someone politicizing the oversight process for their own gains.
»Der Vorsitz erteilt dem Botschafter der Islamischen Republik Iran das Wort«, sagte der chinesische Botschafter als gegenwärtiger Vorsitzender im Sicherheitsrat.
“The chair recognizes the ambassador of the Islamic Republic of Iran,” said the Chinese ambassador, who currently had the rotating chairmanship for the Security Council.
Seminare, Vortragsreisen, Fakultätssitzungen … Wenn er fest angestellt wird und man ihm den Vorsitz anbietet, dann kriegen wir ein paar richtige Probleme.« »Was für Probleme?«
The seminars, the lecture tours, the peer review committees... If he gets tenure and they offer him the chairmanship, we're gonna have some real problems." "What kind of problems?"
Die Männer, die sich an diesem Freitag kurz nach Mittag unter dem Vorsitz des Kabinettssekretärs versammelten, vertraten alle Ministerien und Dienststellen, die nach Meinung Sir Julians von den Ereignissen in der Nordsee betroffen sein konnten.
The men who grouped under the chairmanship of Cabinet Secretary Sir Julian Flannery just after noon that Friday represented all the departments he adjudged might conceivably be involved.
sustantivo
Die meisten Leute würden meinen, dass der Vorsitz des Exekutivkomitees des Aufsichtsrats in einem Unternehmen eine Führungsrolle bedeutet.
To most people, chairman of the executive committee of the board of directors implies leadership.
Mitte der Achtziger hatten sich unter dem Vorsitz des Genossen Deng die Auswahlkriterien für die Kader geändert.
In the mid-eighties, under Comrade Deng’s leadership, the Party’s cadres-selecting policies had changed.
Die Regierung des Acquataine Clusters zerfiel praktisch, nachdem keiner den Vorsitz übernehmen wollte niemand wollte sich exponieren.
The government of the Acquataine Cluster was quite literally falling apart, with no man willing to assume the responsibility of leadership .
Angeführt von dem US-Amerikaner Robert Wells, dem Präsidenten eines gigantischen Technologiekonzerns, rebellieren einige gegen Jongleurs Vorsitz und seine Geheimhaltungspolitik, zu der es auch gehört, keine Auskünfte über den Andern zu geben.
Led by the American technology baron Robert Wells, they grow restive about Jongleur's leadership and his secrets, like the nature of the Other.
»Wenn ich mir die Sache recht überlege, glaub ich, es wäre sehr großzügig von mir, in dieser Angelegenheit den zweiten Platz einzunehmen und einem jüngeren Tsugg den Vorsitz der Partei zu überlassen – dir, zum Beispiel, Blash«, wandte er sich an den Unterhäuptling.
"On pondering the matter, methinks 'twould be a gracious gesture on my part to take second place on the ticket and let a younger Tsugg assume party leadership; you, for example, Blash," he addressed the subchief.
Die Eifersucht meiner Brüder darauf, daß einem so jungen Sohn wie mir der Vorsitz der Familie anvertraut wurde, war nicht weiter verwunderlich, doch die Attacke auf Halab traf mich unvorbereitet, und ich reagierte töricht, indem ich 522 vom Tisch aufsprang und dabei einen Stuhl umwarf.
It was not strange that my brothers would be jealous that one so young as myself had been handed over the leadership of our family. The attack on Halab caught me by surprise, and I acted foolishly, slamming up from the table, the chair crashing to the floor.
Seite drei war für Agenturmeldungen über das aktuelle weltpolitische Geschehen und Leitartikel reserviert, wobei sich Orton Hatzler als wahrer Falke entpuppte, was den Vietnamkrieg anging. Butch Ardullos Name tauchte häufig auf, zumeist in Artikeln über seinen Vorsitz in der Farmervereinigung.
Page two was much the same, and three was reserved for wire-service snips abstracting the international events of the day and for editorials. Orton Hatzler had been a strong hawk on Vietnam. Butch Ardullo’s name cropped up frequently, mostly in stories related to his leadership in the farm organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test