Traducción para "versonnen" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Beaumaris versonnen.
Beaumaris pensively.
Volwarth lächelte versonnen.
Volwarth smiled pensively.
Dieter nickte versonnen.
Dieter nodded pensively.
»Hmm«, machte John versonnen.
“Hmm,” John said pensively.
»Ich ging nach Köln«, wiederholte er versonnen.
“I went to Cologne,” he repeated pensively.
Suki atmet wieder ein. Beinahe versonnen.
Suki takes another breath. Almost pensive.
»Danke, Djerůn«, sagte sie versonnen.
“Thank you, Djern,” she said pensively.
Kevin lächelte versonnen und sah auf Marlon.
Kevin smiled pensively and looked at Marlon.
Sie lächelte versonnen. „Natürlich nicht, Charlie."
She smiled pensively “Of course I won’t, Charlie.”
Nancy räkelte sich, sah versonnen ins Leere.
Nancy stretched and yawned and gazed pensively into space.
adjetivo
Tanner blickte versonnen vor sich hin.
Tanner’s face became thoughtful.
Versonnen nestelte er an dem Tuch herum.
Lost in thought, he fiddled with the cloth.
»Das kommt mir auch so vor …« sagte der Oberst versonnen.
‘That’s what I thought,’ the Colonel murmured.
»Hmm.« Hoobrik sah versonnen drein.
Hoobrik looked thoughtful.
Sie schaute ihn versonnen an. »Ja. Das denke ich.
She gave him a thoughtful look. “Yes, I do.
»Es ist sehr gut gelaufen«, sagte er versonnen.
'It has gone very well,' he said, sounding thoughtful.
Das ganze Wochenende, dachte sie versonnen, war wie ein Traum gewesen.
The entire weekend, she thought, had been like a dream.
Da bist du ja, dachte er und betrachtete versonnen Ruths Schönheit.
There you are, he thought, studying Ruth’s beauty.
«Meine Patienten, ja…» Gale rührte versonnen in seiner Tasse.
‘My patients, yes—’ Gale looked rather thoughtful.
Sie hatte die Arme aufgestützt und betrachtete von der Bettstatt aus versonnen ihre Kinder.
She had propped herself up on the bed and was watching the children, lost in thought.
adjetivo
Zwischendurch lächelt sie versonnen.
She gives the occasional dreamy smile.
Sie wirkte verträumt und versonnen und sehr weit weg.
She was dreamy and faraway, preoccupied.
»Die Haare eines Engels«, lächelte Margarethe versonnen.
“Angel’s hair,” said Margarethe with a dreamy smile.
Lange Zeit. Als sie runterkam, war sie ganz versonnen.
A long time. When she stopped, she was dreamy.
Desdemona sah mich noch immer an, aber ihr Blick war versonnen geworden. Sie lächelte.
Desdemona was still looking at me but her eyes had gone dreamy. She was smiling.
Mit ihren spitzen Bemerkungen brachte Eleanor ein ums andere Mal die Träume der versonnenen Lucinda zum Platzen.
Eleanor had a blunt edge, often slicing dreamy Lucinda’s reveries in two with a cutting remark.
Bailey wusste nicht, ob es die Erinnerung war oder das Marihuana, jedenfalls hatten Violets Augen einen versonnenen Blick angenommen.
Bailey didn't know if it was memory or the marijuana, but Violet's eyes had a dreamy, faraway look to them.
Sehr hübsche Frau, Mrs. Delaney.« Er lächelte David so versonnen an, als hätte er ihr Bild immer noch vor Augen.
She was with another woman. Very pretty girl, she is.” He looked with a dreamy smile at David, as if her image were still in his eyes.
Im Gegenteil: Der Alte hatte genickt und ein versonnenes Lächeln aufgesetzt, was seinem Gesicht mit den slawisch hohen Wangenknochen einen Zug ins Schelmische gegeben hatte;
On the contrary, the old man had nodded and put on a dreamy smile which had given his face with the high, Slav cheekbones a mischievous touch;
„Oh, danke!“ Mit einem versonnenen Lächeln drehte wieder zu den Regalen um. „Man könnte meinen, ich würde Ihnen Diamanten borgen.“ „Wen interessieren Diamanten?
“Oh, thank you.” She turned back to the shelves with a dreamy smile. “You’d think I was lending you diamonds.” “Who cares about diamonds, I’d rather have these.
adjetivo
Bella blickte versonnen vor sich hin.
Bella had a faraway look in her eyes.
Er hatte einen abwesenden, versonnenen Blick.
He had a distracted, faraway look in his eye.
Sie nickte, fasziniert von dem versonnenen Ton seiner Stimme.
She nodded, intrigued by the faraway sound of his voice.
Greg nickte auf seine vertraute einstudierte, versonnene Art.
Greg nodded in that familiar, rehearsed, faraway manner.
»Das ist schon in Ordnung«, sagte er mit seiner versonnenen Stimme.
“It’s all right,” he said in his faraway voice.
»Ja«, stimmte meine Mutter zu und schaute versonnen in die Ferne.
“Yes,” my mother said, a faraway look in her eyes.
Dann kam Ginevra, allein, ein leises, versonnenes Lächeln auf den Lippen.
Ginevra walked by herself, a faint, faraway smile on her lips.
Ihre Miene war mit einem Mal versonnen, das Gesicht ein fast vollkommen anderes, ein jüngeres.
A faraway look was coming over her, almost a different kind of face altogether, a younger face.
Der traurige, versonnene Blick ihres Vaters erinnert sie an Agha Mansuri nach dem Tod seiner Frau.
Her father’s sad, faraway gaze reminds her of Agha Mansoori when his wife died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test