Traducción para "verschimmelten" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
„Staubig und verschimmelt?“ Sie lächelte.
“Dusty and molding?” She smiled.
Die Maschinen waren altmodisch, und aus dem Abfluss roch es verschimmelt.
The machines were hardly modern, and the smell of mold came from their plumbing.
Verfaulte braune Rosen an schwarzen, grau verschimmelten Stielen.
Rotted brown roses on black sticks fuzzy with gray mold.
»Ich muß dort mit einem Endivienexporteur über eine Ladung Champignons nach Bern reden, die verschimmelt war.«
“There’s an endive exporter in Palermo I have to see for a minute about a shipment of mushrooms to Bern that were damaged by mold.”
Es war wie mit der Entdeckung des Penicillins durch Fleming: Sein Assistent hatte eine Petrischale mit einer Staphylokokkenkultur beiseite gestellt, um sie in den Mülleimer zu werfen, weil sie verschimmelt war;
It was like the discovery of penicillin by Fleming: his assistant had put away a petri dish with a staphylococcus culture in it to throw it in the wastebin, because it had gotten mold on it;
Seine runzlige Haut schimmerte weiß wie ein alter, verschimmelter Apfel und in seinen kleinen Augen glitzerten schwarze Pupillen.
His face was wrinkled and white, like a mold-covered old apple, and his eyes were gleaming black between thick folds of skin.
Martin hatte die Absicht, ihn zu verklagen, fallen lassen, und die Schachtel mit den unanständigen Fotos hatte den Weg in irgendeines seiner Ablagefächer gefunden, wo sie wahrscheinlich bleiben würde, bis sie verschimmelte.
Martin had dropped the idea of suing him, and the box of unclean pictures had found its way into one of Martin’s storage lairs, where it would probably stay until it molded.
Oh, ich habe Vaters Titel geerbt und das Land, aber Ländereien haben keinen Wert, wenn niemand sie bebaut und ein Titel bedeutet nichts, wenn der Reichtum, der damit verbunden ist, in einem verseuchten Landsitz verschimmelt.
Oh, I inherited father's title, and the lands, but lands have no value with no one to work them and a title means nothing when the wealth to go with it mold-ers in a plague-ridden manor.
Massive handbehauene Stützbalken – mit starken Eisenbändern umschlossen, schwarz verschimmelt, an einigen Stellen mit einer roten Kruste überzogen – standen in regelmäßigen Abständen und waren mit Streben und Deckenbalken verbunden.
Massive six-by-six rough-hewn beams, bound with iron, black with mold, here and there sporting a dark reddish crust, rose at intervals, bolted to joists and headers.
Alles ist naß, immer – naß und verschimmelt, Bücher zerfallen auf den Regalen, Nacktschnecken kriechen aus der Teekanne, selbst unsere Stühle verfärben sich unter dem Hintern grün und setzen Triebe an.
Everything is wet, always – molding and wet – books falling apart on the shelves, slugs climbing out of the teapot, the very chairs turning green under our hind ends and sprouting again.
verbo
Bücher und Schuhe verschimmelten.
Books and boots were mildewed.
Das Zeug schaut ja aus wie verschimmelter Schnittlauch.
It looks like a mildewed chive.
Der Geruch von altem Dünger und verschimmeltem Heu.
The smell of old manure and mildewed hay.
Vier verschimmelte Pro-Castro-Traktate.
Four mildewed pro-Castro pamphlets.
Moderduft und Geruch von verschimmeltem Papier durchzog das Haus.
A smell of mildew and of wet paper was in the air.
das Geld darin ist zwar verschimmelt, aber noch vorhanden, wenn auch völlig wertlos.
the money within, however worthless, is mildewed but safe.
Wenn er sie schloß und den Strom abstellte, würde alles verschimmelt sein, wenn er zurückkam.
If he closed them, and turned off the electricity, everything would be mildewed when he returned.
Seine Schlafzelle war feucht und trostlos, und das Stroh, auf dem er schlief, war verschimmelt.
His sleeping cell was damp and dreary, and the straw he slept upon was mildewed.
Luc wirbelte herum, packte die Kiste mit den verschimmelten Büchern und warf sie auf die Brücke.
Luc whirled round, grabbed the box of mildewed books, and swept it on to the bridge.
Er fand ein paar Eidechsen und einen halb verschimmelten Pantoffel, aber keines dieser schwarzen Tiere mehr.
He found some lizards and a mildewed slipper, but no more of the black creatures.
verbo
Wenigstens hocken wir nicht in diesem verschimmelten und verdreckten – Scheiße!
At least we’re out of that mould-ridden filthy—Fuck!’
Er hatte ein Büstenhalterkörbchen, ein verschimmeltes Radio und einen halben Koffer dabei.
He had a bust cup, a radio full of mould, half a suitcase.
Wenn Madeleine welche von Lilys übrig gelassen hat, sind sie vermutlich schon verschimmelt. Komm, geh schon.
If Madeleine left any of Lily’s behind they’ll have grown mould by now. Go on, do your stuff.
Als er mit Serena einzog, saßen die Schornsteine voller Vogelnester, die Tapeten hingen von den Wänden, und in jedem Zimmer roch es feucht und verschimmelt.
When he and Serena moved in, there were birds’ nests in the chimneys, old paper peeling from the walls, and a smell of damp and mould that hung over every room.
Manchmal kam Max mit einem halben Napf Suppe zurück, aber es kam auch vor, dass das Essen, das er aus den Kesseln gekratzt hatte, verschimmelt und voller Würmer war.
Sometimes Max came back with half a bowl of soup but there were times when the food he scraped off the side of the food containers was contaminated with worms and mould.
Einen ganzen Schweineschädel mit mumifizierter Schwarte und einer blau verschimmelten Orange im Maul. Fast versteinertes Geflügel, zu Rosinen verdorrte Trauben, Muschelschalen, Fischköpfe in allen Zuständen der Verwesung.
a whole desiccated boar’s head, the orange in its mouth blue with mould; semi-mummified poultry; raisins that had once been grapes; shellfish and fish heads in every stage of putrefaction.
Sie hielt sich eine nichtvorhandene MP an die Hüfte, sprang in die Küche und schoß das Ganze in Stücke, die verschimmelten Teller, die Mücken und Schmeißfliegen, den riesigen Müllstapel, der umgefallen war und sich über den Boden verteilt hatte.
With an imaginary sten-gun at her hip she leapt into the kitchen and shot the place apart, all the mould-covered plates, the flies and bluebottles, the huge pile of rubbish that had collapsed and spread across the floor.
Drei Tage, an die er sich später nur unvollständig erinnern konnte, verbrachte er mit dem Mädchen in einem Schuppen, wo es nach Vitriol stank, auf einem schmutzigen, verschimmelten Lager. Kakerlaken krochen ihm über das schweißnasse Gesicht.
For three days, of which he afterwards had no clear memory, he spent all his time with the girl in a shack stinking of vitriol, in a bed with sheets smelling of mould and cockroaches crawling over his sweaty face.
Im Scheißmutterschaftsurlaub auf ihrem schönen walisischen Berg, wo sie das sabbernde Mondgesicht stillt, ohne Festnetz, ohne Handynetz, und das Modernste, was sie in dieser verschimmelten Bruchbude namens Cottage hat, ist ein verfickter Dualit-Toaster.
On fucking maternity leave up her precious Welsh mountain, suckling that moon-faced dribbler, with no landline, no mobile signal, and the most high-tech thing she’s got in that mould-filled hovel she calls a cottage is a fucking Dualit toaster!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test